New International Version
In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.
King James Bible
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
Darby Bible Translation
But it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus, that a census should be made of all the habitable world.
World English Bible
Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.
Young's Literal Translation
And it came to pass in those days, there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the world be enrolled --
Luke 2:1 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Caesar Augustus - This was Caius Caesar Octavianus Augustus, who was proclaimed emperor of Rome in the 29th year before our Lord, and died a.d. 14.
That all the world should be taxed - Πασαν την οικουμενην, the whole of that empire. It is agreed, on all hands, that this cannot mean the whole world, as in the common translation; for this very sufficient reason, that the Romans had not the dominion of the whole earth, and therefore could have no right to raise levies or taxes in those places to which their dominion did not extend. Οικουμενη signifies properly the inhabited part of the earth, from οικεω, to dwell, or inhabit. Polybius makes use of the very words in this text to point out the extent of the Roman government, lib. vi. c. 48; and Plutarch uses the word in exactly the same sense, Pomp. p. 635. See the passages in Wetstein. Therefore the whole that could be meant here, can be no more than that a general Census of the inhabitants and their effects had been made in the reign of Augustus, through all the Roman dominions.
But as there is no general census mentioned in any historian as having taken place at this time, the meaning of οικουμενη must be farther restrained, and applied solely to the land of Judea. This signification it certainly has in this same evangelist, Luke 21:26. Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth, τῃ οικουμενῃ this land. The whole discourse relates to the calamities that were coming, not upon the whole world, nor the whole of the Roman empire, but on the land of Judea, see Luke 21:21. Then let them that are in Judea flee to the mountains. Out of Judea, therefore, there would be safety; and only those who should be with child, or giving suck, in those days, are considered as peculiarly unhappy, because they could not flee away from that land on which the scourge was to fall: for the wrath, or punishment, shall be, says our Lord, εν τῳ λαῳ τουτῳ, On This Very People, viz. the Jews, Luke 21:23. It appears that St. Luke used this word in this sense in conformity to the Septuagint, who have applied it in precisely the same way, Isaiah 13:11; Isaiah 14:26; Isaiah 24:1. And from this we may learn, that the word οικουμενη had been long used as a term by which the land of Judea was commonly expressed. Ἡ γη, which signifies the earth, or world in general, is frequently restrained to this sense, being often used by the evangelists and others for all the country of Judea. See Luke 4:25; Joshua 2:3.
It is probable that the reason why this enrolment, or census, is said to have been throughout the whole Jewish nation, was to distinguish it from that partial one, made ten years after, mentioned Acts 5:37, which does not appear to have extended beyond the estates of Archelaus, and which gave birth to the insurrection excited by Judas of Galilee. See Josephus, Ant. book xx. c. 3.
Treasury of Scripture Knowledge
taxed. or, enrolled.
LibraryDecember 25. "I Bring You Glad Tidings" (Luke ii. 10).
"I bring you glad tidings" (Luke ii. 10). A Christmas spirit should be a spirit of humanity. Beside that beautiful object lesson on the Manger, the Cradle, and the lowly little child, what Christian heart can ever wish to be proud? It is a spirit of joy. It is right that these should be glad tidings, for, "Behold, I bring you glad tidings of great joy which shall be to all people." It is a spirit of love. It should be the joy that comes from giving joy to others. The central fact of Christmas is …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
Christ About his Father's Business
Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay the imperial tax to Caesar or not?"
And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
And everyone went to their own town to register.
He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him and was expecting a child.
In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar--when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene--
Jump to PreviousAugustus Caesar Census Cesar Decree Earth Edict Empire Enrolled Entire Forth Habitable Inhabited Issued Order Registration Roman Taxed Time Whole World
Jump to NextAugustus Caesar Census Cesar Decree Earth Edict Empire Enrolled Entire Forth Habitable Inhabited Issued Order Registration Roman Taxed Time Whole World
LinksLuke 2:1 NIV
Luke 2:1 NLT
Luke 2:1 ESV
Luke 2:1 NASB
Luke 2:1 KJV
Luke 2:1 Bible Apps
Luke 2:1 Biblia Paralela
Luke 2:1 Chinese Bible
Luke 2:1 French Bible
Luke 2:1 German Bible
Luke 2:1 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.