New International Version
And they began to call out to him, "Hail, king of the Jews!"
King James Bible
And began to salute him, Hail, King of the Jews!
Darby Bible Translation
And they began to salute him, Hail, King of the Jews!
World English Bible
They began to salute him, "Hail, King of the Jews!"
Young's Literal Translation
and began to salute him, 'Hail, King of the Jews.'
Mark 15:18 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
And platted a crown of thorns - In the note on Matthew 27:29 (note), I have ventured to express a doubt whether our Lord was crowned with thorns, in our sense of the word; this crown being designed as an instrument of torture. I am still of the same opinion, having considered the subject more closely since writing that note. As there I have referred to Bishop Pearce, a man whose merit as a commentator is far beyond my praise, and who, it is to be regretted, did not complete his work on the New Testament, I think it right to insert the whole of his note here.
"The word ακανθων may as well be the plural genitive case of the word ακανθος as of ακανθη: if of the latter, it is rightly translated, of thorns; but the former would signify what we call bear's-foot, and the French, branche ursine. This is not of the thorny kind of plants, but is soft and smooth. Virgil calls it mollis acanthus, Ecclesiastes 3.45, Geor. iv. 137. So does Pliny, sec. Epist. ver. 6. And Pliny the elder, in his Nat. Hist. xxii. 22, p. 277, edit. Hard., says that it is laevis, smooth; and that it is one of those plants that are cultivated in gardens. I have somewhere read, but cannot at present recollect where, that this soft and smooth herb was very common in and about Jerusalem. I find nothing in the New Testament said concerning this crown, which Pilate's soldiers put on the head of Jesus, to incline one to think that it was of thorns, and intended, as is usually supposed, to put him to pain. The reed put into his hand, and the scarlet robe on his back, were only meant as marks of mockery and contempt. One may also reasonably judge, by the soldiers being said to plat this crown, that it was not composed of such twigs and leaves as were of a thorny nature. I do not find that it is mentioned by any of the primitive Christian writers as an instance of the cruelty used towards our Savior, before he was led to his crucifixion, till the time of Tertullian, who lived after Jesus's death at the distance of above 160 years. He indeed seems to have understood ακανθων in the sense of thorns, and says, De Corona Militar. sect. xiv. edit. Pamel. Franck. 1597, Quale, oro te, Jesus Christus sertum pro utroque sexu subiit? Ex spinis, opinor, et tribulis. The total silence of Polycarp, Barnabas, Clem. Romanus, and all the other Christian writers whose works are now extant, and who wrote before Tertullian, in particular, will give some weight to incline one to think that this crown was not platted with thorns. But as this is a point on which we have not sufficient evidence, I leave it almost in the same state of uncertainty in which I found it. The reader may see a satisfactory account of acanthus, bear's-foot, in Quincy's English Dispensatory, part ii. sect. 3, edit. 8, 1742."
This is the whole of the learned and judicious prelate's note; on which I have only to observed that the species of acanthus described by Virgil and the two Plinys, as mollis and laevis, soft and smooth, is, no doubt, the same as that formerly used in medicine, and described by Quincy and other pharmacopaeists; but there are other species of the same plant that are prickly, and particularly those called the acanthus spinosus, and the ilicifolius, the latter of which is common in both the Indies: this has leaves something like our common holly, the jagged edges of which are armed with prickles; but I do not conceive that this kind was used, nor indeed any other plant of a thorny nature, as the Roman soldiers who platted the crown could have no interest in adding to our Lord's sufferings; though they smote him with the rod, yet their chief object was to render him ridiculous, for pretending, as they imagined, to regal authority. The common wild acanthas or bear's-foot, which I have often met in the dry turf bogs in Ireland, though it have the appearance of being prickly, yet is not, in fact, so. Several shoots grow from one root, about four or five inches long, and about as thick as a little finger. A parcel of such branches, platted by their roots in a string, night be made to look even ornamental, tied about the temples and round the head. It would finely imitate a crown or diadem. But I know not if this plant be a native of Judea.
Treasury of Scripture Knowledge
LibrarySimon the Cyrenian
'And they compel one Simon, a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear His Cross.'--Mark xv. 21. How little these soldiers knew that they were making this man immortal! What a strange fate that is which has befallen chose persons in the Gospel narrative, who for an instant came into contact with Jesus Christ. Like ships passing athwart the white ghostlike splendour of moonlight on the sea, they gleam silvery pure for a moment as they cross its …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Dying Saviour Our Example.
and then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand. Then they knelt in front of him and mocked him. "Hail, king of the Jews!" they said.
They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.
Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him.
and went up to him again and again, saying, "Hail, king of the Jews!" And they slapped him in the face.
Jump to PreviousAcclaim Hail Honouring Jews Live Salute Shouts
Jump to NextAcclaim Hail Honouring Jews Live Salute Shouts
LinksMark 15:18 NIV
Mark 15:18 NLT
Mark 15:18 ESV
Mark 15:18 NASB
Mark 15:18 KJV
Mark 15:18 Bible Apps
Mark 15:18 Biblia Paralela
Mark 15:18 Chinese Bible
Mark 15:18 French Bible
Mark 15:18 German Bible
Mark 15:18 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.