New International Version
Jesus turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns."
King James Bible
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
Darby Bible Translation
But turning round, he said to Peter, Get away behind me, Satan; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
World English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
Young's Literal Translation
and he having turned, said to Peter, 'Get thee behind me, adversary! thou art a stumbling-block to me, for thou dost not mind the things of God, but the things of men.'
Matthew 16:23 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Get thee behind me, Satan - Υπαγε οπισω μου σατανα. Get behind me, thou adversary. This is the proper translation of the Hebrew word שטן Satan, from which the Greek word is taken. Our blessed Lord certainly never designed that men should believe he called Peter, Devil, because he, through erring affection, had wished him to avoid that death which he predicted to himself. This translation, which is literal, takes away that harshness which before appeared in our Lord's words.
Thou art an offense unto me - Σκανδαλον μου ει - Thou art a stumbling-block in my way, to impede me in the accomplishment of the great design.
Thou savourest not - That is, dost not relish, ου φρονεις, or, thou dost not understand or discern the things of God - thou art wholly taken up with the vain thought that my kingdom is of this world. He who opposes the doctrine of the atonement is an adversary and offense to Christ, though he be as sincere in his profession as Peter himself was. Let us beware of false friendships. Carnal relatives, when listened to, may prove the ruin of those whom, through their mistaken tenderness, they wish to save. When a man is intent on saving his own soul, his adversaries are often those of his own household.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryOctober 14. "Get Thee, Behind Me, Satan" (Matt. xvi. 23).
"Get thee, behind me, Satan" (Matt. xvi. 23). When your old self comes back, if you listen to it, fear it, believe it, it will have the same influence upon you as if it were not dead; it will control you and destroy you. But if you will ignore it and say: "You are not I, but Satan trying to make me believe that the old self is not dead; I refuse you, I treat you as a demon power outside of me, I detach myself from you"; if you treat it as a wife would her divorced husband, saying: "You are nothing …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
The Unity of the Church.
Edwards -- Spiritual Light
Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: 'Worship the Lord your God, and serve him only.'"
Peter took him aside and began to rebuke him. "Never, Lord!" he said. "This shall never happen to you!"
But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. "Get behind me, Satan!" he said. "You do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns."
Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister.
Set your minds on things above, not on earthly things.
Jump to PreviousAdversary Block God's Hindrance Interests Jesus Mind Mindest Offence Offense Peter Round Satan Savorest Savourest Setting Side Stumbling Stumbling-Block Thoughts Turned Turning Way
Jump to NextAdversary Block God's Hindrance Interests Jesus Mind Mindest Offence Offense Peter Round Satan Savorest Savourest Setting Side Stumbling Stumbling-Block Thoughts Turned Turning Way
LinksMatthew 16:23 NIV
Matthew 16:23 NLT
Matthew 16:23 ESV
Matthew 16:23 NASB
Matthew 16:23 KJV
Matthew 16:23 Bible Apps
Matthew 16:23 Biblia Paralela
Matthew 16:23 Chinese Bible
Matthew 16:23 French Bible
Matthew 16:23 German Bible
Matthew 16:23 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.