New International Version
So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate."
King James Bible
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Darby Bible Translation
so that they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.
World English Bible
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart."
Young's Literal Translation
so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'
Matthew 19:6 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
What therefore God hath joined together - Συνεζευξεν, yoked together, as oxen in the plough, where each must pull equally, in order to bring it on. Among the ancients, when persons were newly married, they put a yoke upon their necks, or chains upon their arms, to show that they were to be one, closely united, and pulling equally together in all the concerns of life. See Kypke in loco.
The finest allegorical representation of the marriage union I have met with, is that antique gem representing the marriage of Cupid and Psyche, in the collection of the duke of Marlborough: it may be seen also among Baron Stoch's gems, and casts or copies of it in various other collections.
1. Both are represented as winged, to show the alacrity with which the husband and wife should help, comfort and support each ether; preventing, as much as possible, the expressing of a wish or want on either side, by fulfilling it before it can be expressed.
2. Both are veiled, to show that modesty is an inseparable attendant on pure matrimonial connections.
3. Hymen or Marriage goes before them with a lighted torch, leading them by a chain, of which each has a hold, to show that they are united together, and are bound to each other, and that they are led to this by the pure flame of love, which at the same instant both enlightens and warms them.
4. This chain is not iron nor brass, (to intimate that the marriage union is a state of thraldom or slavery), but it is a chain of pearls, to show that the union is precious, beautiful, and delightful.
5. They hold a dove, the emblem of conjugal fidelity, which they appear to embrace affectionately, to show that they are faithful to each other, not merely through duty, but by affection, and that this fidelity contributes to the happiness of their lives.
6. A winged Cupid, or Love, is represented as having gone before them, preparing the nuptial feast; to intimate that active affections, warm and cordial love, are to be to them a continual source of comfort and enjoyment; and that this is the entertainment they are to meet with at every step of their affectionate lives.
7. Another Cupid, or genius of love comes behind, and places on their heads a basket of ripe fruits; to intimate that a matrimonial union of this kind will generally be blessed with children, who shall be as pleasing to all their senses as ripe and delicious fruits to the smell and taste.
8. The genius of love that follows them has his wings shrivelled up, or the feathers all curled, so as to render them utterly unfit for flight; to intimate that love is to abide with them, that there is to be no separation in affection, but that they are to continue to love one another with pure hearts fervently. Thus love begins and continues this sacred union; as to end, there can be none, for God hath yoked them together.
A finer or more expressive set of emblems has never, I believe, been produced, even by modern refined taste and ingenuity. This group of emblematical figures is engraved upon an onyx by Tryphon, an ancient Grecian artist. A fine drawing was made of this by Cypriani, and was engraved both by Bartolozzi and Sherwin. See one of these plates in the second volume of Bryant's Analysis of Ancient Mythology, page 392.
Treasury of Scripture Knowledge
hath. [Zeugos,] 'hath yoked together,' as oxen in the plough, where each must pull equally in order to bring it on. Among the ancients, they put a yoke upon the necks of a new married couple, or chains on their arms, to shew that they were to be one, closely united, and pulling equally together in all the concerns of life.
LibraryThe Requirements of the King
'And, behold, one came and said unto Him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? 17. And He said unto him, Why callest thou Me good? there is none good but One, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. 18. He saith unto Him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, 19. Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
On the Words of the Gospel, Matt. xix. 28, "Come unto Me, all Ye that Labour and are Heavy Laden," Etc.
On the Journey to Jerusalem - Departure from Ephraim by Way of Samaria and Galilee - Healing of Ten Lepers - Prophetic Discourse of the Coming
The Last Incidents in Peræa - the Young Ruler who Went Away Sorrowful - to Leave all for Christ - Prophecy of his Passion - The
"The man who hates and divorces his wife," says the LORD, the God of Israel, "does violence to the one he should protect," says the LORD Almighty. So be on your guard, and do not be unfaithful.
and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'?
"Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"
Jump to PreviousApart Asunder Flesh Join Joined Longer Separate Tear Together Twain Wherefore
Jump to NextApart Asunder Flesh Join Joined Longer Separate Tear Together Twain Wherefore
LinksMatthew 19:6 NIV
Matthew 19:6 NLT
Matthew 19:6 ESV
Matthew 19:6 NASB
Matthew 19:6 KJV
Matthew 19:6 Bible Apps
Matthew 19:6 Biblia Paralela
Matthew 19:6 Chinese Bible
Matthew 19:6 French Bible
Matthew 19:6 German Bible
Matthew 19:6 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.