New International Version
Then the Jews who lived near them came and told us ten times over, "Wherever you turn, they will attack us."
King James Bible
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
Darby Bible Translation
And it came to pass that when the Jews that dwelt by them came and told us so ten times, from all the places whence they returned to us,
World English Bible
It happened that when the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, "Wherever you turn, they will attack us."
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places whither ye return -- they are against us.
Nehemiah 4:12 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
From all places whence ye shall return unto us - This verse is extremely difficult. Our translators have supplied the words, they will be upon you, which have nothing correspondent in the Hebrew. The Septuagint have given a good sense, Αναβαινουσιν εκ παντων των τοπων εφ' ἡμας, They come up from all places against us. The sense appears to be this: the Jews which dwelt among the Samaritans, etc., came often to Nehemiah from all quarters, where they sojourned, and told him the designs of his enemies against him: therefore, he set people with their swords, spears, and bows, to defend the walls. It is probable that instead of תשובו tashubu, "ye shall return," we should read חשבו chashebu, "they designed or meditated." This word is very similar to the other, and makes the sense very clear. "The Jews who dwelt among them told us frequently, from all places, what they designed against us." For this reading Houbigant, Michaelis and Dath contend. But this various reading is not found in any MS., and is not countenanced by any of the versions. See Nehemiah 4:15.
Treasury of Scripture Knowledge
From all places, etc. or, That from all places ye must return to us. ye shall return (Houbigant, Michaelis, and Dathe contend, that instead of tashoovoo, 'ye shall return,' we should read chalshevoo, 'they designed.'
LibraryDiscouragements and Courage
'Nevertheless we made our prayer unto our God, and set a watch against them day and night, because of them. 10. And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish; so that we are not able to build the wall. 11. And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease. 12. And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
Also our enemies said, "Before they know it or see us, we will be right there among them and will kill them and put an end to the work."
Therefore I stationed some of the people behind the lowest points of the wall at the exposed places, posting them by families, with their swords, spears and bows.
In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom.
Jump to PreviousDirections Dwelt Jews Live Places Ten Times Turn Whence Wherever Whither
Jump to NextDirections Dwelt Jews Live Places Ten Times Turn Whence Wherever Whither
LinksNehemiah 4:12 NIV
Nehemiah 4:12 NLT
Nehemiah 4:12 ESV
Nehemiah 4:12 NASB
Nehemiah 4:12 KJV
Nehemiah 4:12 Bible Apps
Nehemiah 4:12 Biblia Paralela
Nehemiah 4:12 Chinese Bible
Nehemiah 4:12 French Bible
Nehemiah 4:12 German Bible
Nehemiah 4:12 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.