New International Version
"I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob; a scepter will rise out of Israel. He will crush the foreheads of Moab, the skulls of all the people of Sheth.
King James Bible
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
Darby Bible Translation
I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh: There cometh a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and he shall cut in pieces the corners of Moab, and destroy all the sons of tumult.
World English Bible
I see him, but not now. I see him, but not near. A star will come out of Jacob. A scepter will rise out of Israel, and shall strike through the corners of Moab, and break down all the sons of Sheth.
Young's Literal Translation
I see it, but not now; I behold it, but not near; A star hath proceeded from Jacob, And a sceptre hath risen from Israel, And hath smitten corners of Moab, And hath destroyed all sons of Sheth.
Numbers 24:17 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
I shall see him, but not now - Or, I shall see him, but he is not now. I shall behold him, but not nigh - I shall have a full view of him, but the time is yet distant. That is, The person of whom I am now prophesying does not at present exist among these Israelites, nor shall he appear in this generation. There shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel - a person eminent for wisdom, and formidable for strength and power, shall arise as king among this people. He shall smite the corners of Moab - he shall bring the Moabites perfectly under subjection; (See 2 Samuel 8:2); and destroy all the children of Sheth. The original word קרקר karkar, from קרה karah, to meet, associate, join, blend, and the like, is variously translated; vastabit, he shall waste, Vulgate - προνομευσει, shall prey on, Sept - ישלוט yishlot, shall rule over, Targum - Shall shake, Arabic - barbend, shall put a yoke on, Pers - Shall unwall, Ainsworth, etc., etc.
The Targum of Onkelos translates the whole passage thus:
"I shall see him, but not now: I shall behold him, but he is not near. When a king shall arise from the house of Jacob, and the Messiah be anointed from the house of Israel, he shall slay the princes of Moab, and rule over all the children of men."
The Jerusalem Targum is a little different:
"A king shall arise from the house of Jacob, a redeemer and governor from the house of Israel, who shall slay the chiefs of the Moabites, and empty out and destroy all the children of the East."
Rabbi Moses ben Maimon has, in my opinion, perfectly hit the meaning of the prophecy in the following paraphrase of the text:
"I shall see him, but not now. This is David - I shall behold him, but not nigh. This is the king Messiah - A Star shall come out of Jacob. This is David - And a Sceptre shall rise out of Israel. This is the king Messiah - And shall smite the corners of Moab. This is David, (as it is written, 2 Samuel 8:2 : And he smote Moab, casting them down to the ground) - And shall destroy all the children of Sheth. This is the king Messiah, of whom it is written, (Psalm 72:8), He shall have dominion from sea to sea."
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryWhile Antony was Thus Speaking all Rejoiced; in Some the Love of virtue Increased...
44. While Antony was thus speaking all rejoiced; in some the love of virtue increased, in others carelessness was thrown aside, the self-conceit of others was stopped; and all were persuaded to despise the assaults of the Evil One, and marvelled at the grace given to Antony from the Lord for the discerning of spirits. So their cells were in the mountains, like filled with holy bands of men who sang psalms, loved reading, fasted, prayed, rejoiced in the hope of things to come, laboured in alms-giving, …
Athanasius—Select Works and Letters or Athanasius
The Jewish Dispersion in the West - the Hellenists - Origin of Hellenist Literature in the Greek Translation of the Bible - Character of the Septuagint.
and asked, "Where is the one who has been born king of the Jews? We saw his star when it rose and have come to worship him."
Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared.
For it is clear that our Lord descended from Judah, and in regard to that tribe Moses said nothing about priests.
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he to whom it belongs shall come and the obedience of the nations shall be his.
Woe to you, Moab! You are destroyed, people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters as captives to Sihon king of the Amorites.
the prophecy of one who hears the words of God, who has knowledge from the Most High, who sees a vision from the Almighty, who falls prostrate, and whose eyes are opened:
2 Samuel 8:2
David also defeated the Moabites. He made them lie down on the ground and measured them off with a length of cord. Every two lengths of them were put to death, and the third length was allowed to live. So the Moabites became subject to David and brought him tribute.
Jump to PreviousBreak Children Corners Crush Cut Destroy Destroyed Destruction Israel Jacob Limits Moab Nigh Proceeded Rise Risen Rod Scepter Sceptre Sending Sheth Smite Smitten Star Step Strike Tear Tumult
Jump to NextBreak Children Corners Crush Cut Destroy Destroyed Destruction Israel Jacob Limits Moab Nigh Proceeded Rise Risen Rod Scepter Sceptre Sending Sheth Smite Smitten Star Step Strike Tear Tumult
LinksNumbers 24:17 NIV
Numbers 24:17 NLT
Numbers 24:17 ESV
Numbers 24:17 NASB
Numbers 24:17 KJV
Numbers 24:17 Bible Apps
Numbers 24:17 Biblia Paralela
Numbers 24:17 Chinese Bible
Numbers 24:17 French Bible
Numbers 24:17 German Bible
Numbers 24:17 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.