Numbers 24:19
Parallel Verses
New International Version
A ruler will come out of Jacob and destroy the survivors of the city."

King James Bible
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

Darby Bible Translation
And one out of Jacob shall have dominion, and will destroy out of the city what remaineth.

World English Bible
Out of Jacob shall one have dominion, and shall destroy the remnant from the city."

Young's Literal Translation
And one doth rule out of Jacob, And hath destroyed a remnant from Ar.'

Numbers 24:19 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

Out of Jacob shall come, etc. - This is supposed to refer to Christ, because of what is said Genesis 49:10.

It is exceedingly difficult to fix the true sense of this prophecy in all its particulars. Probably the star, Numbers 24:17, is only an emblem of kingly power. Among the Egyptians a star is said to have been the symbol of the Divine Being. The scepter refers to the kingly power in exercise. The corners or outskirts may mean the petty Moabitish governments, as the Chaldee has understood the term. If karkar, which we translate utterly destroy, be not the name of a place here, as it is in Judges 8:10, (which is not very likely), it may be taken in one of those senses assigned to it, (see on Numbers 24:17 (note)), and signify the blending together the children of Sheth, that is, all the inhabitants of the earth; for so the children of Sheth must necessarily be understood, unless we consider it here as meaning some king of the Moabites, according to Grotius, or a city on the borders of Moab, according to Rabbi Nathan. As neither Israel nor the Messiah ever destroyed all the children of men, we must (in order to leave the children of Sheth what they are generally understood to be, all the inhabitants of the world) understand the whole as a prophecy of the final universal sway of the scepter of Christ, when the middle wall of partition shall be broken down, and the Jews and Gentiles become one united, blended fold, under one shepherd and bishop of their souls.

I cannot think that the meteoric star which guided the wise men of the east to Bethlehem can be intended here; nor do I think that Peter refers to this prophecy when he calls Christ the day star, 2 Peter 1:19; nor that Revelation 2:28, where Christ is called the morning star, nor Revelation 22:16, where he is called the bright and morning star, refers at all to this prophecy of Balaam. Nor do I think that the false Christ who rose in the time of Adrian, and who called himself Barcochab, which literally signifies the son of a star, did refer to this prophecy. If he had, he must have defeated his own intention, because the Son of the star is not The Star that should arise, but at the utmost a descendant; and then, to vindicate his right to the Jewish throne, he must show that the person who was called the star, and of whom he pretended to be the son or descendant, had actually reigned before him. As the sun, moon, stars, planets, light, splendours, effulgence, day, etc., were always considered among the Asiatics as emblems of royalty, government, etc., therefore many, both men and women, had these names given to them as titles, surnames, etc. So the queen of Alexander the Great, called Roxana by the Greeks, was a Persian princess, and in her native tongue her name was Roushen, splendor. Hadassah, who became queen to Ahasuerus, in place of the repudiated Vashti, and is called Esther by Europeans in general, was called in the language of Persia Sitareh; from whence by corruption came both Esther, the Persian queen, and our word star. And to waive all farther examples, a Mohammedan prince, at first named Eesouf or Joseph, was called Roushen Akhter when he was raised to the throne, which signifies a splendid or luminous star. This prince, by a joyful reverse of fortune, was brought from a gloomy prison and exalted to the throne of Hindostan; on which account the following couplet was made, in which there is a paronomasia or play on the name Roushen Akhter; and the last line alludes to the history of the patriarch Joseph, who was brought out of prison and exalted to the highest honors in Egypt.

Roushen Akhter bood, aknoon mah shud̀

Yousef az zendan ber amd shah shud.

"He was a bright star, but is now become a moon.

Joseph is brought out of prison, and is become a glorious king."

Treasury of Scripture Knowledge

the first of the nations or the first of the nations that warred against Israel

Exodus 17:8,16 Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim...

his latter end

Judges 6:3 And so it was, when Israel had sown, that the Midianites came up, and the Amalekites, and the children of the east...

1 Samuel 14:48 And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.

1 Samuel 15:3-8 Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling...

1 Samuel 27:8,9 And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites...

1 Samuel 30:1,17 And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag...

1 Chronicles 4:43 And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelled there to this day.

Esther 3:1 After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him...

Esther 7:9,10 And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold also, the gallows fifty cubits high...

Esther 9:14 And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons.

shall be that he perish for ever, or shall be even to destruction

Exodus 17:14 And the LORD said to Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua...

1 Samuel 15:3,8 Now go and smite Amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling...

Library
While Antony was Thus Speaking all Rejoiced; in Some the Love of virtue Increased...
44. While Antony was thus speaking all rejoiced; in some the love of virtue increased, in others carelessness was thrown aside, the self-conceit of others was stopped; and all were persuaded to despise the assaults of the Evil One, and marvelled at the grace given to Antony from the Lord for the discerning of spirits. So their cells were in the mountains, like filled with holy bands of men who sang psalms, loved reading, fasted, prayed, rejoiced in the hope of things to come, laboured in alms-giving,
Athanasius—Select Works and Letters or Athanasius

The Jewish Dispersion in the West - the Hellenists - Origin of Hellenist Literature in the Greek Translation of the Bible - Character of the Septuagint.
When we turn from the Jewish dispersion' in the East to that in the West, we seem to breathe quite a different atmosphere. Despite their intense nationalism, all unconsciously to themselves, their mental characteristics and tendencies were in the opposite direction from those of their brethren. With those of the East rested the future of Judaism; with them of the West, in a sense, that of the world. The one represented old Israel, stretching forth its hands to where the dawn of a new day was about
Alfred Edersheim—The Life and Times of Jesus the Messiah

Cross References
Numbers 24:18
Edom will be conquered; Seir, his enemy, will be conquered, but Israel will grow strong.

Numbers 24:20
Then Balaam saw Amalek and spoke his message: "Amalek was first among the nations, but their end will be utter destruction."

Jump to Previous
Ar Cities City Destroy Destroyed Dominion Exercised Haters Israel Remnant Rule Ruler Strength Survivors
Jump to Next
Ar Cities City Destroy Destroyed Dominion Exercised Haters Israel Remnant Rule Ruler Strength Survivors
Links
Numbers 24:19 NIV
Numbers 24:19 NLT
Numbers 24:19 ESV
Numbers 24:19 NASB
Numbers 24:19 KJV

Numbers 24:19 Bible Apps
Numbers 24:19 Biblia Paralela
Numbers 24:19 Chinese Bible
Numbers 24:19 French Bible
Numbers 24:19 German Bible

Numbers 24:19 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Numbers 24:18
Top of Page
Top of Page