New International Version
You should not gloat over your brother in the day of his misfortune, nor rejoice over the people of Judah in the day of their destruction, nor boast so much in the day of their trouble.
King James Bible
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Darby Bible Translation
But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day of his disaster; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; nor have opened wide thy mouth in the day of distress.
World English Bible
But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.
Young's Literal Translation
And -- thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.
Obadiah 1:12 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Thou shouldest not have looked - It shows a malevolent heart to rejoice in the miseries of those who have acted unkindly or wickedly towards us. The Edomites triumphed when they saw the judgments of God fall upon the Jews. This the Lord severely reprehends in Obadiah 1:12-15. If a man have acted cruelly towards us, and God punish him for this cruelty, and we rejoice in it, we make his crime our own; and then, as we have done, so shall it be done unto us; see Obadiah 1:15. All these verses point out the part the Edomites took against the Jews when the Chaldeans besieged and took Jerusalem, destroyed the temple, and divided the spoils.
Treasury of Scripture Knowledge
thou, etc. or, do not behold, etc. looked.
spoken proudly. Heb. magnified thy mouth.
The book of Obadiah--shortest of all the prophetic books--is occupied, in the main, as the superscription suggests, with the fate of Edom. Her people have been humbled, the high and rocky fastnesses in which they trusted have not been able to save them. Neighbouring Arab tribes have successfully attacked them and driven them from their home (vv, 1-7). This is the divine penalty for their cruel and unbrotherly treatment of the Jews after the siege of Jerusalem, vv. 10-14, 15b. Nay, a day …
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament
People of the west are appalled at his fate; those of the east are seized with horror.
"If I have rejoiced at my enemy's misfortune or gloated over the trouble that came to him--
Let their lying lips be silenced, for with pride and contempt they speak arrogantly against the righteous.
But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing.
Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.
Do not gloat when your enemy falls; when they stumble, do not let your heart rejoice,
All your enemies open their mouths wide against you; they scoff and gnash their teeth and say, "We have swallowed her up. This is the day we have waited for; we have lived to see it."
Jump to PreviousBoast Boasted Brother's Children Destruction Disaster Distress Evil Fate Gazed Gloat Gloated Judah Misfortune Proudly Rejoice Rejoiced Ruin Shouldest Shouldst Speak Stranger
Jump to NextBoast Boasted Brother's Children Destruction Disaster Distress Evil Fate Gazed Gloat Gloated Judah Misfortune Proudly Rejoice Rejoiced Ruin Shouldest Shouldst Speak Stranger
LinksObadiah 1:12 NIV
Obadiah 1:12 NLT
Obadiah 1:12 ESV
Obadiah 1:12 NASB
Obadiah 1:12 KJV
Obadiah 1:12 Bible Apps
Obadiah 1:12 Biblia Paralela
Obadiah 1:12 Chinese Bible
Obadiah 1:12 French Bible
Obadiah 1:12 German Bible
Obadiah 1:12 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.