New International Version
He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD.
King James Bible
Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
Darby Bible Translation
Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah.
World English Bible
Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of Yahweh.
Young's Literal Translation
Whoso hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah.
Proverbs 18:22 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Whoso findeth a wife findeth a good thing - Marriage, with all its troubles and embarrassments, is a blessing from God; and there are few cases where a wife of any sort is not better than none, because celibacy is an evil; for God himself hath said, "It is not good for man to be alone." None of the versions, except the Chaldee, are pleased with the naked simplicity of the Hebrew text, hence they all add good: "He that findeth a Good wife findeth a good thing;" and most people, who have not deeply considered the subject, think the assertion, without this qualification, is absurd. Some copies of the Targum, and apparently one of Kennicott's MSS., have the addition טובה tobah, good; but this would be an authority too slender to justify changing the Hebrew text; yet Houbigant, Kennicott, and other able critics argue for it. The Septuagint is not satisfied without an addition: "But he who puts away a good wife, puts away a good thing: and he that retains an adulteress, is a fool and wicked." In this addition the Vulgate, Syriac, and Arabic, agree with the Septuagint. The Hebrew text as it stands, teaches a general doctrine by a simple but general proposition: "He that findeth a wife findeth a good thing." So St. Paul: "Marriage is honorable in all." Had the world been left, in this respect, to the unbridled propensities of man, in what a horrible state would society have been - if indeed society could have existed, or civilization have taken place - if marriage had not obtained among men! As to good wives and bad wives, they are relatively so, in general; and most of them that have been bad afterwards, have been good at first; and we well know the best things may deteriorate, and the world generally allows that where there are matrimonial contentions, there are faults on both sides.
Treasury of Scripture Knowledge
findeth a wife
'The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. 11. The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit'--PROVERBS xviii. 10,11. The mere reading of these two verses shows that, contrary to the usual rule in the Book of Proverbs, they have a bearing on each other. They are intended to suggest a very strong contrast, and that contrast is even more emphatic in the original than in our translation; because, as the margin of your Bibles …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Cause and Cure of a Wounded Spirit
"And if Christ be in You, the Body is Dead Because of Sin: but the Spirit is Life Because of Righteousness. "
The LORD God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him."
For those who find me find life and receive favor from the LORD.
A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.
A wife of noble character who can find? She is worth far more than rubies.
Jump to PreviousApproval Favor Favour Findeth Finds Found Gets Good Good-Will Great Obtained Obtaineth Obtains Receives Wife
Jump to NextApproval Favor Favour Findeth Finds Found Gets Good Good-Will Great Obtained Obtaineth Obtains Receives Wife
LinksProverbs 18:22 NIV
Proverbs 18:22 NLT
Proverbs 18:22 ESV
Proverbs 18:22 NASB
Proverbs 18:22 KJV
Proverbs 18:22 Bible Apps
Proverbs 18:22 Biblia Paralela
Proverbs 18:22 Chinese Bible
Proverbs 18:22 French Bible
Proverbs 18:22 German Bible
Proverbs 18:22 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.