New International Version
Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
King James Bible
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
Darby Bible Translation
Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:
World English Bible
Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
Young's Literal Translation
Thy throne, O God, is age-during, and for ever, A sceptre of uprightness Is the sceptre of Thy kingdom.
Psalm 45:6 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Thy throne, O God, is for ever - כסאך אלהים עולם ועד kisacha Elohim olam vaed. "O God, thy throne is for ever, and eternal!" The word Elohim here is the very first term or name by which the Supreme God has made himself known to the children of men. See Genesis 1:1; and this very verse the apostle, Hebrews 1:8, has applied to Jesus Christ. On this I shall make a very short remark, but it shall be conclusive: If the apostle did not believe Jesus Christ to be the true and eternal God, he has utterly misapplied this Scripture.
The translation in the old Psalter, and the paraphrase will, on this controverted text, be considered of some importance: Thi settil God in werld of werlde: wande of ryghtyng wande of thi kyngedome. Here he loues [celebrates] God Crist - of dome. Thi settil of demyng and of kynges pouste. God es werld of werld for al that he demes es noght chaunged and that byfalles the, for the wande that es ceptre and the governyng of thi kyngdom es wande of ryghtyng, that ryghtes croked men this es the wand of goddes evenes that ay es ryght and never croked that reules ryghtwis men ard smytes wiked men. The reader will observe a blank space between the word Crist and of dome: it is the same in the original. A word has been so carefully erased with the scalpel in the above place, that not a vestige of a letter is left. From the following words I should suspect it to have been kynge or lard. Here he praises God, Christ, king of judgment. However this may be, it is evident that this ancient commentator understood the word God to be applied to Christ. I have given the sentence as it is pointed in the original.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryJuly 20. "Forget Also Thine Own" (Ps. Xlv. 10).
"Forget also thine own" (Ps. xlv. 10). We, too, like the ancient Levites, must be "consecrated every one upon our son and upon our brother," and "forget our kindred and our father's house" in every sense in which they could hinder our full liberty and service for the Lord. We, too, must let our business go if it stands between us and the Lord, and in any case let it henceforth be His business and His alone, pursued for Him, controlled by Him, and its profits wholly dedicated to Him, and used as He …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
The Gladness of the Man of Sorrows
So Then the Father is Lord and the Son is Lord...
Letter Lxv. To Principia.
But about the Son he says, "Your throne, O God, will last for ever and ever; a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy."
"I have installed my king on Zion, my holy mountain."
Your throne was established long ago; you are from all eternity.
let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
The LORD will extend your mighty scepter from Zion, saying, "Rule in the midst of your enemies!"
You, LORD, reign forever; your throne endures from generation to generation.
Jump to PreviousAge-During Divine Endures Equity Forever Honour Justice Kingdom Last Power Right Rod Royal Scepter Sceptre Seat Throne Uprightness
Jump to NextAge-During Divine Endures Equity Forever Honour Justice Kingdom Last Power Right Rod Royal Scepter Sceptre Seat Throne Uprightness
LinksPsalm 45:6 NIV
Psalm 45:6 NLT
Psalm 45:6 ESV
Psalm 45:6 NASB
Psalm 45:6 KJV
Psalm 45:6 Bible Apps
Psalm 45:6 Biblia Paralela
Psalm 45:6 Chinese Bible
Psalm 45:6 French Bible
Psalm 45:6 German Bible
Psalm 45:6 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.