New International Version
Their tombs will remain their houses forever, their dwellings for endless generations, though they had named lands after themselves.
King James Bible
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Darby Bible Translation
Their inward thought is, that their houses are for ever, their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
World English Bible
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
Young's Literal Translation
Their heart is: Their houses are to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands.
Psalm 49:11 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever - Thus, by interpolation, we have endeavored to patch up a sense to this clause. Instead of קרבם kirbam, their inward part, the Septuagint appear to have used a copy in which the second and third letters have been transposed קברם kibram, their sepulchres; for they translate: Και οἱ ταφοι αυτων οικιαι αυτων εις τον αιωνα· "For their graves are their dwellings for ever." So six or seven feet long, and two or three wide, is sufficient to hold the greatest conqueror in the universe! What a small house for the quondam possessor of numerous palaces and potent kingdoms!
They call their lands after their own names - There would have been no evil in this if it had not been done on an infidel principle. They expected no state but the present; and if they could not continue themselves, yet they took as much pains as possible to perpetuate their memorial.
Treasury of Scripture Knowledge
Their inward, Or, `Their grave is their house for ever, their dwelling place through all generations, though their names are celebrated over countries.'
all generations [heb.] generation and generation
LibraryTwo Shepherds and Two Flocks
'Like sheep they are laid in the grave; Death shall feed on them.' --PSALM xlix. 14. 'The Lamb which is in the midst of the Throne shall feed them.' --REV. vii. 17. These two verses have a much closer parallelism in expression than appears in our Authorised Version. If you turn to the Revised Version you will find that it rightly renders the former of my texts, 'Death shall be their shepherd,' and the latter, 'The Lamb which is in the midst of the throne shall be their Shepherd.' The Old Testament …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
The Care of the Soul Urged as the one Thing Needful
Some Helps to Mourning
"Boast not Thyself of To-Morrow, for Thou Knowest not what a Day May Bring Forth. "
Cain made love to his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.
And Nobah captured Kenath and its surrounding settlements and called it Nobah after himself.
Jair, a descendant of Manasseh, took the whole region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maakathites; it was named after him, so that to this day Bashan is called Havvoth Jair.)
They lean on the web, but it gives way; they cling to it, but it does not hold.
He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."
They plot injustice and say, "We have devised a perfect plan!" Surely the human mind and heart are cunning.
Jump to PreviousAge Continue Dead Dwelling Dwelling-Places Dwellings Endure Forever Generation Generations Graves Heart Homes House Houses Inner Inward Lands Names Places Resting-Place Tabernacles Themselves Thought Tombs
Jump to NextAge Continue Dead Dwelling Dwelling-Places Dwellings Endure Forever Generation Generations Graves Heart Homes House Houses Inner Inward Lands Names Places Resting-Place Tabernacles Themselves Thought Tombs
LinksPsalm 49:11 NIV
Psalm 49:11 NLT
Psalm 49:11 ESV
Psalm 49:11 NASB
Psalm 49:11 KJV
Psalm 49:11 Bible Apps
Psalm 49:11 Biblia Paralela
Psalm 49:11 Chinese Bible
Psalm 49:11 French Bible
Psalm 49:11 German Bible
Psalm 49:11 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.