New International Version
Let all creation rejoice before the LORD, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness.
King James Bible
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
Darby Bible Translation
Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.
World English Bible
before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
Young's Literal Translation
Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
Psalm 96:13 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
Let the heavens rejoice - The publication of the Gospel is here represented as a universal blessing; the heavens the earth, the sea, and its inhabitants, the field, the grass, and the trees of the wood, are all called to rejoice at this glorious event. This verse is well and harmoniously translated in the old Psalter: -
Fayne be hevenes - and the erth glad;
Styrde be the see, - and the fulnes of it;
Joy sal feldes, - and al that ere in thaim.
And the paraphrase is at least curious: -
Hevens, haly men. Erthe, meke men that receyves lare (learning). Feldes, that is even men, mylde and softe: they shall joy in Criste. And all that is in thaim, that es, strengh, wyttes & skill."
I shall give the remaining part of this ancient paraphrase, which is an echo of the opinion of most of the Latin fathers.
Psalm 96:12 Thou sal glad al the trese of woddes - Thou, that is in another Iyfe. Trese of woddes. - Synful men that were fyrst withouten frut, and sithen taken into God's temple.
Psalm 96:13. For he coms, he coms. He coms, fyrste to be man - Sythen he comes to deme the erth.
He sal deme in ebenes the erth: - and folk in his sothfastnes. Nothing is evener, or sothfaster, than that he geder with hym perfyte men; to deme and to deperte to the rig hande (thaim) that did mercy: - pase to the lefte hande (thaim) that did it nogt.
The psalmist here in the true spirit of poetry, gives life and intelligence to universal nature, producing them all as exulting in the reign of the Messiah, and the happiness which should take place in the earth when the Gospel should be universally preached. These predictions seem to be on the eve of complete fulfillment. Lord, hasten the time! For a fuller explanation see the following analysis.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryPsalm Xcvi. 1, 2
Psalm xcvi. 1, 2. Sing a new song unto the Lord; His mercies, every morning new, His truth and faithfulness record; Give to our God the glory due. God is the Lord; around His throne In heaven, adoring seraphim, And ransom'd saints, ascribe alone All power, might, majesty, to Hiin. On earth His church impregnable, Built on the rock of ages, stands, And yet, against the gates of hell, Shall send salvation through all lands. Thou, by whose word the worlds were made, In wisdom and in goodness framed, …
James Montgomery—Sacred Poems and Hymns
A Letter from Origen to Africanus.
"Behold Your God!"
God's Law Immutable
For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to everyone by raising him from the dead."
I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war.
1 Samuel 2:10
those who oppose the LORD will be broken. The Most High will thunder from heaven; the LORD will judge the ends of the earth. "He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed."
Let the LORD judge the peoples. Vindicate me, LORD, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.
He rules the world in righteousness and judges the peoples with equity.
Our God comes and will not be silent; a fire devours before him, and around him a tempest rages.
And the heavens proclaim his righteousness, for he is a God of justice.
Jump to PreviousEarth Faith Faithfulness Judge Judged Judgeth Peoples Righteousness Sing Truth Unchanging World
Jump to NextEarth Faith Faithfulness Judge Judged Judgeth Peoples Righteousness Sing Truth Unchanging World
LinksPsalm 96:13 NIV
Psalm 96:13 NLT
Psalm 96:13 ESV
Psalm 96:13 NASB
Psalm 96:13 KJV
Psalm 96:13 Bible Apps
Psalm 96:13 Biblia Paralela
Psalm 96:13 Chinese Bible
Psalm 96:13 French Bible
Psalm 96:13 German Bible
Psalm 96:13 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.