New International Version
Pray that I may be kept safe from the unbelievers in Judea and that the contribution I take to Jerusalem may be favorably received by the Lord's people there,
King James Bible
That I may be delivered from them that do not believe in Judaea; and that my service which I have for Jerusalem may be accepted of the saints;
Darby Bible Translation
that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
World English Bible
that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints;
Young's Literal Translation
that I may be delivered from those not believing in Judea, and that my ministration, that is for Jerusalem, may become acceptable to the saints;
Romans 15:31 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
That I may be delivered from them that do not believe - He knew that his countrymen, who had not received the Gospel, lay in wait for his life; and, no doubt, they thought they should do God service by destroying him, not only as an apostate, in their apprehension, from the Jewish religion, but as one who was labouring to subvert and entirely destroy it.
And that my service - Διακονια. But several eminent MSS. read δωροφορια, the gift which I bear. This probably was a gloss, which in many MSS. subverted the word in the text; for διακονια, service, in its connection here, could refer to nothing else but the contribution which he was carrying to the poor saints at Jerusalem.
Treasury of Scripture Knowledge
do not believe. or, are disobedient. and that.
LibraryDecember 20. "That I Should be the Minister of Jesus Christ to the Gentiles, Ministering the Gospel of God" (Rom. xv. 16).
"That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the Gospel of God" (Rom. xv. 16). This is a very beautiful and practical conception of missionary work. There is a great difference in being consecrated to our God. We may be consecrated to our work and consecrated to our God. We may be consecrated and fitted to do missionary work, and utterly fail, if He should call us to do something different. But when we are consecrated to Him, we shall be ready for anything He may require …
Rev. A. B. Simpson—Days of Heaven Upon Earth
September 10. "Wherefore, Receive Ye one Another as Christ Also Received Us, to the Glory of God" (Rom. xv. 7).
From the Supplement to the Summa --Question Lxxii of the Prayers of the Saints who are in Heaven
"Lord," Ananias answered, "I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your holy people in Jerusalem.
But the Lord said to Ananias, "Go! This man is my chosen instrument to proclaim my name to the Gentiles and their kings and to the people of Israel.
Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord's people there.
1 Corinthians 16:15
You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the Lord's people. I urge you, brothers and sisters,
2 Corinthians 1:10
He has delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us again. On him we have set our hope that he will continue to deliver us,
2 Corinthians 8:4
they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord's people.
2 Corinthians 9:1
There is no need for me to write to you about this service to the Lord's people.
Jump to PreviousAcceptable Accepted Believe Church Delivered Disobedient Escape Help Jerusalem Judaea Judea Kept Ministration Ministry Pleasing Prove Received Render Rescued Rule Safe Saints Service Themselves Unbelievers Unhurt
Jump to NextAcceptable Accepted Believe Church Delivered Disobedient Escape Help Jerusalem Judaea Judea Kept Ministration Ministry Pleasing Prove Received Render Rescued Rule Safe Saints Service Themselves Unbelievers Unhurt
LinksRomans 15:31 NIV
Romans 15:31 NLT
Romans 15:31 ESV
Romans 15:31 NASB
Romans 15:31 KJV
Romans 15:31 Bible Apps
Romans 15:31 Biblia Paralela
Romans 15:31 Chinese Bible
Romans 15:31 French Bible
Romans 15:31 German Bible
Romans 15:31 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.