1 Corinthians 8:9
Parallel Verses
New Living Translation
But you must be careful so that your freedom does not cause others with a weaker conscience to stumble.

King James Bible
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.

Darby Bible Translation
But see lest anywise this your right to eat itself be a stumbling-block to the weak.

World English Bible
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

Young's Literal Translation
but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,

1 Corinthians 8:9 Parallel
Commentary
1 Corinthians 8:9 Parallel Commentaries
Library
The Work of the Holy Spirit Distinguished.
"And the Spirit of God moved upon the face of the waters."--Gen. i. 2. What, in general, is the work of the Holy Spirit as distinguished from that of the Father and of the Son? Not that every believer needs to know these distinctions in all particulars. The existence of faith does not depend upon intellectual distinctions. The main question is not whether we can distinguish the work of the Father from that of the Son and of the Holy Spirit, but whether we have experienced their gracious operations.
Abraham Kuyper—The Work of the Holy Spirit

The Monk Nilus.
Nilus was born at Rossano, in Calabria, in the year 910, of an old Greek family. His pious parents, to whom only one child, a daughter, had been given, besought the Lord that he would give them a son. This prayer was heard, and that son was Nilus. They carried the child to the church, and consecrated him to the service of God. On that account, also, they gave him the name of Nilus, after a venerated monk of the fifth century, distinguished by his spirit of vital Christianity, and to whose example
Augustus Neander—Light in the Dark Places

On the Opinion of Dionysius.
Letter of Athanasius concerning Dionysius, Bishop of Alexandria, shewing that he too was against the Arian heresy, like the Synod of Nicæa, and that the Arians in vain libel him in claiming him as on their side. 1. The Arian appeal to Dionysius a slander against him. You have been tardy in informing me of the present argument between yourself and the enemies of Christ; for even before your courtesy wrote to me, I had made diligent enquiry, and learnt about the matter, of which I heard with
Athanasius—Select Works and Letters or Athanasius

Instruction for the Ignorant:
BEING A SALVE TO CURE THAT GREAT WANT OF KNOWLEDGE, WHICH SO MUCH REIGNS BOTH IN YOUNG AND OLD. PREPARED AND PRESENTED TO THEM IN A PLAIN AND EASY DIALOGUE, FITTED TO THE CAPACITY OF THE WEAKEST. 'My people are destroyed for lack of knowledge.'--Hosea 4:6 ADVERTISEMENT BY THE EDITOR. This little catechism is upon a plan perfectly new and unique. It was first published as a pocket volume in 1675, and has been republished in every collection of the author's works; and recently in a separate tract.
John Bunyan—The Works of John Bunyan Volumes 1-3

Cross References
Romans 14:1
Accept other believers who are weak in faith, and don't argue with them about what they think is right or wrong.

Romans 14:2
For instance, one person believes it's all right to eat anything. But another believer with a sensitive conscience will eat only vegetables.

Romans 14:13
So let's stop condemning each other. Decide instead to live in such a way that you will not cause another believer to stumble and fall.

Romans 14:20
Don't tear apart the work of God over what you eat. Remember, all foods are acceptable, but it is wrong to eat something if it makes another person stumble.

Romans 14:21
It is better not to eat meat or drink wine or do anything else if it might cause another believer to stumble.

1 Corinthians 8:10
For if others see you--with your "superior knowledge"--eating in the temple of an idol, won't they be encouraged to violate their conscience by eating food that has been offered to an idol?

1 Corinthians 10:28
(But suppose someone tells you, "This meat was offered to an idol." Don't eat it, out of consideration for the conscience of the one who told you.

Jump to Previous
Anywise Block Care Careful Cause Eat Exercise Feeble Heed Hindrance However Infirm Itself Liberty Means Power Privilege Progress Prove Right Somehow Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block Trouble Weak Your's
Jump to Next
Anywise Block Care Careful Cause Eat Exercise Feeble Heed Hindrance However Infirm Itself Liberty Means Power Privilege Progress Prove Right Somehow Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block Trouble Weak Your's
Links
1 Corinthians 8:9 NIV
1 Corinthians 8:9 NLT
1 Corinthians 8:9 ESV
1 Corinthians 8:9 NASB
1 Corinthians 8:9 KJV

1 Corinthians 8:9 Bible Apps
1 Corinthians 8:9 Biblia Paralela
1 Corinthians 8:9 Chinese Bible
1 Corinthians 8:9 French Bible
1 Corinthians 8:9 German Bible

1 Corinthians 8:9 Commentaries

Bible Hub
1 Corinthians 8:8
Top of Page
Top of Page