New Living Translation
I will slaughter the people of Ashdod and destroy the king of Ashkelon. Then I will turn to attack Ekron, and the few Philistines still left will be killed," says the Sovereign LORD.
King James Bible
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
Darby Bible Translation
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord Jehovah.
World English Bible
I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him who holds the scepter from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines will perish," says the Lord Yahweh.
Young's Literal Translation
And I have cut off the inhabitant from Ashdod, And a holder of a sceptre from Ashkelon, And have turned back My hand against Ekron, And perished have the remnant of the Philistines, Said the Lord Jehovah.
Amos 1:8 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
1:8 Ashkelon - Another city of the Philistines, and a very strong one, which shall perish with the king and the inhabitants thereof.
LibraryFormation and History of the Hebrew Canon.
1. The Greek word canon (originally a straight rod or pole, measuring-rod, then rule) denotes that collection of books which the churches receive as given by inspiration of God, and therefore as constituting for them a divine rule of faith and practice. To the books included in it the term canonical is applied. The Canon of the Old Testament, considered in reference to its constituent parts, was formed gradually; formed under divine superintendence by a process of growth extending through …
E. P. Barrows—Companion to the Bible
A Discourse of Mercifulness
2 Chronicles 26:6
Uzziah declared war on the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. Then he built new towns in the Ashdod area and in other parts of Philistia.
How quickly I would then subdue their enemies! How soon my hands would be upon their foes!
Do not rejoice, you Philistines, that the rod that struck you is broken--that the king who attacked you is dead. For from that snake a more poisonous snake will be born, a fiery serpent to destroy you!
This is the LORD's message to the prophet Jeremiah concerning the Philistines of Gaza, before it was captured by the Egyptian army.
Gaza will be humiliated, its head shaved bald; Ashkelon will lie silent. You remnant from the Mediterranean coast, how long will you lament and mourn?
Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will raise my fist of judgment against the land of the Philistines. I will wipe out the Kerethites and utterly destroy the people who live by the sea.
"What do you have against me, Tyre and Sidon and you cities of Philistia? Are you trying to take revenge on me? If you are, then watch out! I will strike swiftly and pay you back for everything you have done.
Jump to PreviousAshdod Ashkelon Ash'kelon Cut Dead Destroy Ekron Hand Holdeth Holds Inhabitant Inhabitants Last Perish Philistines Power Remnant Rod Scepter Sceptre Seated Sovereign Turn Turned Unleash
Jump to NextAshdod Ashkelon Ash'kelon Cut Dead Destroy Ekron Hand Holdeth Holds Inhabitant Inhabitants Last Perish Philistines Power Remnant Rod Scepter Sceptre Seated Sovereign Turn Turned Unleash
LinksAmos 1:8 NIV
Amos 1:8 NLT
Amos 1:8 ESV
Amos 1:8 NASB
Amos 1:8 KJV
Amos 1:8 Bible Apps
Amos 1:8 Biblia Paralela
Amos 1:8 Chinese Bible
Amos 1:8 French Bible
Amos 1:8 German Bible
Amos 1:8 Commentaries