New Living Translation
"At the end of every seventh year you must cancel the debts of everyone who owes you money.
King James Bible
At the end of every seven years thou shalt make a release.
Darby Bible Translation
At the end of seven years thou shalt make a release,
World English Bible
At the end of every seven years you shall make a release.
Young's Literal Translation
'At the end of seven years thou dost make a release,
Deuteronomy 15:1 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
15:1 At the end - That is, in the last year of the seven, as is, most evident from De 15:9. And this year of release, as it is, called below, De 15:9, is the same with the sabbatical year, Ex 23:11.
This is how it must be done. Everyone must cancel the loans they have made to their fellow Israelites. They must not demand payment from their neighbors or relatives, for the LORD's time of release has arrived.
Do not be mean-spirited and refuse someone a loan because the year for canceling debts is close at hand. If you refuse to make the loan and the needy person cries out to the LORD, you will be considered guilty of sin.
Then Moses gave them this command: "At the end of every seventh year, the Year of Release, during the Festival of Shelters,
"We also promise that if the people of the land should bring any merchandise or grain to be sold on the Sabbath or on any other holy day, we will refuse to buy it. Every seventh year we will let our land rest, and we will cancel all debts owed to us.
Jump to PreviousCancel Debt Debts End Release Remission Seven
Jump to NextCancel Debt Debts End Release Remission Seven
LinksDeuteronomy 15:1 NIV
Deuteronomy 15:1 NLT
Deuteronomy 15:1 ESV
Deuteronomy 15:1 NASB
Deuteronomy 15:1 KJV
Deuteronomy 15:1 Bible Apps
Deuteronomy 15:1 Biblia Paralela
Deuteronomy 15:1 Chinese Bible
Deuteronomy 15:1 French Bible
Deuteronomy 15:1 German Bible
Deuteronomy 15:1 Commentaries