New Living Translation
Laziness leads to a sagging roof; idleness leads to a leaky house.
King James Bible
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
Darby Bible Translation
By much sloth fulness the framework falleth in; and through idleness of the hands the house drippeth.
World English Bible
By slothfulness the roof sinks in; and through idleness of the hands the house leaks.
Young's Literal Translation
By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.
Ecclesiastes 10:18 Parallel
CommentaryEcclesiastes 10:18 Parallel Commentaries
It is not surprising that the book of Ecclesiastes had a struggle to maintain its place in the canon, and it was probably only its reputed Solomonic authorship and the last two verses of the book that permanently secured its position at the synod of Jamnia in 90 A.D. The Jewish scholars of the first century A.D. were struck by the manner in which it contradicted itself: e.g., "I praised the dead more than the living," iv. 2, "A living dog is better than a dead lion," ix. 4; but they were still more …
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament
Work hard and become a leader; be lazy and become a slave.
I walked by the field of a lazy person, the vineyard of one with no common sense.
Jump to PreviousBuilding Decayeth Drop Droppeth Falleth Framework Fulness Goes Hands House Idle Idleness Leaks Low Rafters Roof Sink Sinketh Sinks Slackness Sloth Slothfulness Wall Water Work
Jump to NextBuilding Decayeth Drop Droppeth Falleth Framework Fulness Goes Hands House Idle Idleness Leaks Low Rafters Roof Sink Sinketh Sinks Slackness Sloth Slothfulness Wall Water Work
LinksEcclesiastes 10:18 NIV
Ecclesiastes 10:18 NLT
Ecclesiastes 10:18 ESV
Ecclesiastes 10:18 NASB
Ecclesiastes 10:18 KJV
Ecclesiastes 10:18 Bible Apps
Ecclesiastes 10:18 Biblia Paralela
Ecclesiastes 10:18 Chinese Bible
Ecclesiastes 10:18 French Bible
Ecclesiastes 10:18 German Bible
Ecclesiastes 10:18 Commentaries