New Living Translation
For the wise and the foolish both die. The wise will not be remembered any longer than the fool. In the days to come, both will be forgotten.
King James Bible
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.
Darby Bible Translation
For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as the fool?
World English Bible
For of the wise man, even as of the fool, there is no memory for ever, since in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool!
Young's Literal Translation
That there is no remembrance to the wise -- with the fool -- to the age, for that which is already, in the days that are coming is all forgotten, and how dieth the wise? with the fool!
Ecclesiastes 2:16 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
2:16 For - Their memory, though it may flourish for a season, yet will in a little time be worn out; as we see it, most of the wise men of former ages, whose very names, together with all their monuments, are utterly lost. As the fool - He must die as certainly as the fool.
LibraryA Discourse of the House and Forest of Lebanon
OF THE HOUSE OF THE FOREST OF LEBANON. ADVERTISEMENT BY THE EDITOR. That part of Palestine in which the celebrated mountains of Lebanon are situated, is the border country adjoining Syria, having Sidon for its seaport, and Land, nearly adjoining the city of Damascus, on the north. This metropolitan city of Syria, and capital of the kingdom of Damascus, was strongly fortified; and during the border conflicts it served as a cover to the Assyrian army. Bunyan, with great reason, supposes that, to keep …
John Bunyan—The Works of John Bunyan Volumes 1-3
The Eternity of Heaven's Happiness.
The Outbreak of the Arian Controversy. The Attitude of Eusebius.
Those who are wise must finally die, just like the foolish and senseless, leaving all their wealth behind.
We don't remember what happened in the past, and in future generations, no one will remember what we are doing now.
For the wise can see where they are going, but fools walk in the dark." Yet I saw that the wise and the foolish share the same fate.
Both will die. So I said to myself, "Since I will end up the same as the fool, what's the value of all my wisdom? This is all so meaningless!"
Better to spend your time at funerals than at parties. After all, everyone dies--so the living should take this to heart.
I have seen wicked people buried with honor. Yet they were the very ones who frequented the Temple and are now praised in the same city where they committed their crimes! This, too, is meaningless.
The living at least know they will die, but the dead know nothing. They have no further reward, nor are they remembered.
Jump to PreviousAgo Alike Already Death Die Dies Dieth Enduring Fool Forgotten Inasmuch Indeed Lasting Memory Remembered Remembrance Wise
Jump to NextAgo Alike Already Death Die Dies Dieth Enduring Fool Forgotten Inasmuch Indeed Lasting Memory Remembered Remembrance Wise
LinksEcclesiastes 2:16 NIV
Ecclesiastes 2:16 NLT
Ecclesiastes 2:16 ESV
Ecclesiastes 2:16 NASB
Ecclesiastes 2:16 KJV
Ecclesiastes 2:16 Bible Apps
Ecclesiastes 2:16 Biblia Paralela
Ecclesiastes 2:16 Chinese Bible
Ecclesiastes 2:16 French Bible
Ecclesiastes 2:16 German Bible
Ecclesiastes 2:16 Commentaries