New Living Translation
The LORD said to Moses, "Walk out in front of the people. Take your staff, the one you used when you struck the water of the Nile, and call some of the elders of Israel to join you.
King James Bible
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy staff with which thou didst smite the river, take in thy hand, and go.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Pass over before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy rod with which thou hast smitten the River take in thy hand, and thou hast gone:
Exodus 17:5 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
17:5 Go on before the people - Though they spake of stoning him. He must take his rod with him, not to summon some plague to chastise them, but to fetch water for their supply. O the wonderful patience and forbearance of God towards provoking sinners! He maintains those that are at war with him, and reaches out the hand of his bounty to those that lift up the heel against him. If God had only shewed Moses a fountain of water in the wilderness, as he did to Hagar, not far from hence, Gen 21:19, that had been a great favour; but that he might shew his power as well as his pity, and make it a miracle of mercy, he gave them water out of a rock. He directed Moses whither to go, appointed him to take of the elders of Israel with him, to be witnesses of what was done, ordered him to smite the rock, which he did, and immediately water came out of it in great abundance, which ran throughout the camp in streams and rivers, Psa 78:15,16, and followed them wherever they went in that wilderness: God shewed his care of his people in giving them water when they wanted it; his own power in fetching it out of a rock, and put an honour upon Moses in appointing the water to flow out upon his smiting of the rock. This fair water that came out of the rock is called honey and oil, Deu 32:13, because the people's thirst made it doubly pleasant; coming when they were in extreme want. It is probable that the people digged canals for the conveyance of it, and pools for the reception of it. Let this direct us to live in a dependance, Upon God's providence even in the greatest straits and difficulties; And upon Christ's grace; that rock was Christ, 1Cor 10:4. The graces and comforts of the Spirit are compared to rivers of living waters, John 7:38,39 4:14. These flow from Christ. And nothing will supply the needs and satisfy the desires of a soul but water out of this rock. A new name was upon this occasion given to the place, preserving the remembrance of their murmuring, Massah - Temptation, because they tempted God, Meribah - Strife, because they chide with Moses.
'These words spake Jesus, and lifted up His eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify Thy Son, that Thy Son also may glorify Thee: As Thou hast given Him power over all flesh, that He should give eternal life to as many as Thou hast given Him. And this is life eternal, that they might know Thee the only true God, and Jesus Christ, whom Thou hast sent. I have glorified Thee on the earth: I have finished the work which Thou gavest Me to do. And now, O Father, glorify Thou Me with …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture: St. John Chaps. XV to XXI
Appendix ii. Philo of Alexandria and Rabbinic Theology.
The Reaction against Egypt
"Now go and call together all the elders of Israel. Tell them, 'The LORD, the God of your ancestors--the God of Abraham, Isaac, and Jacob--has appeared to me. He told me, "I have been watching closely, and I see how the Egyptians are treating you.
"The elders of Israel will accept your message. Then you and the elders must go to the king of Egypt and tell him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. So please let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD, our God.'
So Moses and Aaron did just as the LORD commanded them. As Pharaoh and all of his officials watched, Aaron raised his staff and struck the water of the Nile. Suddenly, the whole river turned to blood!
Pick up your staff and raise your hand over the sea. Divide the water so the Israelites can walk through the middle of the sea on dry ground.
"You and Aaron must take the staff and assemble the entire community. As the people watch, speak to the rock over there, and it will pour out its water. You will provide enough water from the rock to satisfy the whole community and their livestock."
You caused the springs and streams to gush forth, and you dried up rivers that never run dry.
Jump to PreviousAhead Chiefs Elders Hand Israel Moses Nile River Rod Smite Smitten Staff Stretched Struck Walk Wherewith
Jump to NextAhead Chiefs Elders Hand Israel Moses Nile River Rod Smite Smitten Staff Stretched Struck Walk Wherewith
LinksExodus 17:5 NIV
Exodus 17:5 NLT
Exodus 17:5 ESV
Exodus 17:5 NASB
Exodus 17:5 KJV
Exodus 17:5 Bible Apps
Exodus 17:5 Biblia Paralela
Exodus 17:5 Chinese Bible
Exodus 17:5 French Bible
Exodus 17:5 German Bible
Exodus 17:5 Commentaries