New Living Translation
"The time has come for the Philistines to be destroyed, along with their allies from Tyre and Sidon. Yes, the LORD is destroying the remnant of the Philistines, those colonists from the island of Crete.
King James Bible
Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
Darby Bible Translation
because of the day that cometh to lay waste all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for Jehovah will lay waste the Philistines, the remnant of the island of Caphtor.
World English Bible
because of the day that comes to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains: for Yahweh will destroy the Philistines, the remnant of the isle of Caphtor.
Young's Literal Translation
Because of the day that hath come to spoil all the Philistines, To cut off to Tyre and to Zidon every helping remnant. For Jehovah is spoiling the Philistines, The remnant of the isle of Caphtor.
Jeremiah 47:4 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
47:4 The day - Which God hath set, and appointed for their ruin. Caphtor - Tyre and Sidon were neighbours to the Philistines, and so were often called to their help. The Philistines and Caphtorim were related, for their first progenitors, Philistim and Caphtorim, were both the sons of Mizriam the son of Ham, one of the sons of Noah.
Pathrusites, Casluhites, and the Caphtorites, from whom the Philistines came.
Canaan's oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,
A similar thing happened when the Caphtorites from Crete invaded and destroyed the Avvites, who had lived in villages in the area of Gaza.)
Wail at the gates! Weep in the cities! Melt with fear, you Philistines! A powerful army comes like smoke from the north. Each soldier rushes forward eager to fight.
This message came to me concerning Tyre: Weep, O ships of Tarshish, for the harbor and houses of Tyre are gone! The rumors you heard in Cyprus are all true.
But now you are put to shame, city of Sidon, for Tyre, the fortress of the sea, says, "Now I am childless; I have no sons or daughters."
When Egypt hears the news about Tyre, there will be great sorrow.
Jump to PreviousAccount Ally Caphtor Coastland Coasts Country Cut Destroy Destroying Help Helper Isle Lay Philistines Remnant Sidon Spoil Survivors Tyre Tyrus Waste Zidon
Jump to NextAccount Ally Caphtor Coastland Coasts Country Cut Destroy Destroying Help Helper Isle Lay Philistines Remnant Sidon Spoil Survivors Tyre Tyrus Waste Zidon
LinksJeremiah 47:4 NIV
Jeremiah 47:4 NLT
Jeremiah 47:4 ESV
Jeremiah 47:4 NASB
Jeremiah 47:4 KJV
Jeremiah 47:4 Bible Apps
Jeremiah 47:4 Biblia Paralela
Jeremiah 47:4 Chinese Bible
Jeremiah 47:4 French Bible
Jeremiah 47:4 German Bible
Jeremiah 47:4 Commentaries