Job 14:19
Parallel Verses
New Living Translation
as water wears away the stones and floods wash away the soil, so you destroy people's hope.

King James Bible
The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.

Darby Bible Translation
The waters wear the stones, the floods thereof wash away the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.

World English Bible
The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man.

Young's Literal Translation
Stones have waters worn away, Their outpourings wash away the dust of earth, And the hope of man Thou hast destroyed.

Job 14:19 Parallel
Commentary
Job 14:19 Parallel Commentaries
Library
The Voice of Job.
O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me! If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.'--Job xiv. 13-15. The book of Job seems to me the most daring of poems: from a position of the most vantageless realism, it assaults the very
George MacDonald—Unspoken Sermons

Meditations for the Evening.
At evening, when thou preparest thyself to take thy rest, meditate on these few points:-- 1. That seeing thy days are numbered (Psal. xc.; Job xiv. 5), there is one more of thy number spent, and thou art now the nearer to thy end by a day. 2. Sit down a while before thou goest to bed, and consider with thyself what memorable thing thou hast seen, heard, or read that day, more than thou sawest, heardst, or knewest before, and make the best use of them; but especially call to mind what sin thou hast
Lewis Bayly—The Practice of Piety

My God! I Know that I must Die.
"Mein Gott! ich weiss wohl dass lch sterbe." Job 14:11,12. [13]B. Schmolk. transl., Sarah Findlater, 1854 My God! I know that I must die-- My mortal life is passing hence On earth I neither hope nor try To find a lasting residence. Then teach me by Thy heavenly grace, With joy and peace my death to face. My God! I know not when I die, What is the moment or the hour-- How soon the clay may broken lie, How quickly pass away the flower; Then may Thy child prepared be Through time to meet Eternity.
Jane Borthwick—Hymns from the Land of Luther

Life, Death, and Judgment. --Job xiv. 1-3. 11-13.
Life, Death, and Judgment.--Job xiv. 1-3. 11-13. Few, few and evil are thy days, Man, of a woman born; Peril and trouble haunt thy ways; Forth, like a flower at morn, The tender infant springs to light, Youth blossoms to the breeze, Age, withering age, is cropt ere night; Man like a shadow flees. And dost thou look on such an one? Will God to judgment call A worm, for what a worm hath done Against the Lord of all? As fail the waters from the deep, As summer-brooks run dry, Man lieth down in dreamless
James Montgomery—Sacred Poems and Hymns

Job 14:18
Top of Page
Top of Page