New Living Translation
You have butchered us like sheep and scattered us among the nations.
King James Bible
Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
Darby Bible Translation
Thou hast given us over like sheep appointed for meat, and hast scattered us among the nations;
World English Bible
You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
Young's Literal Translation
Thou makest us food like sheep, And among nations Thou hast scattered us.
Psalm 44:11 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
44:11 Scattered - Those who were not slain are carried into captivity, and dispersed in several places.
LibraryAppendix iv. An Abstract of Jewish History from the Reign of Alexander the Great to the Accession of Herod
The political connection of the Grecian world, and, with it, the conflict with Hellenism, may be said to have connected with the victorious progress of Alexander the Great through the then known world (333 b.c.).  It was not only that his destruction of the Persian empire put an end to the easy and peaceful allegiance which Judæa had owned to it for about two centuries, but that the establishment of such a vast Hellenic empire. as was the aim of Alexander, introduced a new element into …
Alfred Edersheim—The Life and Times of Jesus the Messiah
Epistle Lxvii. To Quiricus, Bishop, &C.
Under the Shepherd's Care.
Introduction. Chapter i. --The Life and Writings of St. Hilary of Poitiers.
(As the Scriptures say, "For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.")
I will scatter you among the nations and bring out my sword against you. Your land will become desolate, and your cities will lie in ruins.
For the LORD will scatter you among the nations, where only a few of you will survive.
For the LORD will scatter you among all the nations from one end of the earth to the other. There you will worship foreign gods that neither you nor your ancestors have known, gods made of wood and stone!
But for your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.
that he would scatter their descendants among the nations, exiling them to distant lands.
Parents will eat their own children, and children will eat their parents. I will punish you and scatter to the winds the few who survive.
Jump to PreviousAppointed Devoured Eaten Flight Food Heathen Meat Nations Scattered Sheep Slaughter
Jump to NextAppointed Devoured Eaten Flight Food Heathen Meat Nations Scattered Sheep Slaughter
LinksPsalm 44:11 NIV
Psalm 44:11 NLT
Psalm 44:11 ESV
Psalm 44:11 NASB
Psalm 44:11 KJV
Psalm 44:11 Bible Apps
Psalm 44:11 Biblia Paralela
Psalm 44:11 Chinese Bible
Psalm 44:11 French Bible
Psalm 44:11 German Bible
Psalm 44:11 Commentaries