New Living Translation
My lover is like a swift gazelle or a young stag. Look, there he is behind the wall, looking through the window, peering into the room.
King James Bible
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
Darby Bible Translation
My beloved is like a gazelle or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.
World English Bible
My beloved is like a roe or a young hart. Behold, he stands behind our wall! He looks in at the windows. He glances through the lattice.
Young's Literal Translation
My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this -- he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice.
Song of Solomon 2:9 Parallel
CommentaryWesley's Notes on the Bible
2:9 Like a roe - In swiftness. He is coming to me with all speed and will not tarry a moment beyond the proper season. He standeth behind - And while he doth for wise reasons forbear to come; he is not far from us. Both this and the following phrases may denote the obscure manner of Christ's manifesting himself to his people, under the law, in comparison of his discoveries in the gospel. The window - This phrase, and that through the lattess, intimate that the church does indeed see Christ, but, as through a glass, darkly, as it is said even of gospel - revelations, 1Cor 13:12, which was much more true of legal administrations.
"From the window Sisera's mother looked out. Through the window she watched for his return, saying, 'Why is his chariot so long in coming? Why don't we hear the sound of chariot wheels?'
She is a loving deer, a graceful doe. Let her breasts satisfy you always. May you always be captivated by her love.
Save yourself like a gazelle escaping from a hunter, like a bird fleeing from a net.
While I was at the window of my house, looking through the curtain,
Song of Solomon 1:16
You are so handsome, my love, pleasing beyond words! The soft grass is our bed;
Song of Solomon 2:7
Promise me, O women of Jerusalem, by the gazelles and wild deer, not to awaken love until the time is right.
Song of Solomon 2:17
Before the dawn breezes blow and the night shadows flee, return to me, my love, like a gazelle or a young stag on the rugged mountains.
Jump to PreviousBeloved Forth Gazelle Gazing Glances Glancing Hart Harts Looks Loved Roe Shewing Showing Side Spaces Stag Standeth Standing Stands Wall Windows Young
Jump to NextBeloved Forth Gazelle Gazing Glances Glancing Hart Harts Looks Loved Roe Shewing Showing Side Spaces Stag Standeth Standing Stands Wall Windows Young
LinksSong of Solomon 2:9 NIV
Song of Solomon 2:9 NLT
Song of Solomon 2:9 ESV
Song of Solomon 2:9 NASB
Song of Solomon 2:9 KJV
Song of Solomon 2:9 Bible Apps
Song of Solomon 2:9 Biblia Paralela
Song of Solomon 2:9 Chinese Bible
Song of Solomon 2:9 French Bible
Song of Solomon 2:9 German Bible
Song of Solomon 2:9 Commentaries