Holman Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that he had been anointed king in his father's place, for Hiram had always been friends with David. | 1Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that he had been anointed king in his father's place, for Hiram had always been friends with David. |
2Solomon sent this message to Hiram: " | 2Solomon sent this message to Hiram: " |
3You know my father David was not able to build a temple for the name of Yahweh his God. This was because of the warfare all around him until the LORD put his enemies under his feet. | 3You know my father David was not able to build a temple for the name of Yahweh his God. This was because of the warfare all around him until the LORD put his enemies under his feet. |
4The LORD my God has now given me rest all around; there is no enemy or crisis. | 4The LORD my God has now given me rest all around; there is no enemy or crisis. |
5So I plan to build a temple for the name of Yahweh my God, according to what the LORD promised my father David: 'I will put your son on your throne in your place, and he will build the temple for My name.'" | 5So I plan to build a temple for the name of Yahweh my God, according to what the LORD promised my father David: 'I will put your son on your throne in your place, and he will build the temple for My name.'" |
6Therefore, command that cedars from Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants' wages according to whatever you say, for you know that not a man among us knows how to cut timber like the Sidonians." | 6Therefore, command that cedars from Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants' wages according to whatever you say, for you know that not a man among us knows how to cut timber like the Sidonians." |
7When Hiram heard Solomon's words, he greatly rejoiced and said, "May the LORD be praised today! He has given David a wise son to be over this great people!" | 7When Hiram heard Solomon's words, he greatly rejoiced and said, "May the LORD be praised today! He has given David a wise son to be over this great people!" |
8Then Hiram sent a reply to Solomon, saying, "I have heard your message; I will do everything you want regarding the cedar and cypress timber. | 8Then Hiram sent a reply to Solomon, saying, "I have heard your message; I will do everything you want regarding the cedar and cypress timber. |
9My servants will bring the logs down from Lebanon to the sea, and I will make them into rafts to go by sea to the place you indicate. I will break them apart there, and you can take them away. You then can meet my needs by providing my household with food." | 9My servants will bring the logs down from Lebanon to the sea, and I will make them into rafts to go by sea to the place you indicate. I will break them apart there, and you can take them away. You then can meet my needs by providing my household with food." |
10So Hiram provided Solomon with all the cedar and cypress timber he wanted, | 10So Hiram provided Solomon with all the cedar and cypress timber he wanted, |
11and Solomon provided Hiram with 100,000 bushels of wheat as food for his household and 110,000 gallons of oil from crushed olives. Solomon did this for Hiram year after year. | 11and Solomon provided Hiram with 100,000 bushels of wheat as food for his household and 110,000 gallons of oil from crushed olives. Solomon did this for Hiram year after year. |
12The LORD gave Solomon wisdom, as He had promised him. There was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty. | 12The LORD gave Solomon wisdom, as He had promised him. There was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty. |
13Then King Solomon drafted forced laborers from all Israel; the labor force numbered 30,000 men. | 13Then King Solomon drafted forced laborers from all Israel; the labor force numbered 30,000 men. |
14He sent 10,000 to Lebanon each month in shifts; one month they were in Lebanon, two months they were at home. Adoniram was in charge of the forced labor. | 14He sent 10,000 to Lebanon each month in shifts; one month they were in Lebanon, two months they were at home. Adoniram was in charge of the forced labor. |
15Solomon had 70,000 porters and 80,000 stonecutters in the mountains, | 15Solomon had 70,000 porters and 80,000 stonecutters in the mountains, |
16not including his 3,300 deputies in charge of the work. They ruled over the people doing the work. | 16not including his 3,300 deputies in charge of the work. They ruled over the people doing the work. |
17The king commanded them to quarry large, costly stones to lay the foundation of the temple with dressed stones. | 17The king commanded them to quarry large, costly stones to lay the foundation of the temple with dressed stones. |
18So Solomon's builders and Hiram's builders, along with the Gebalites, quarried the stone and prepared the timber and stone for the temple's construction. | 18So Solomon's builders and Hiram's builders, along with the Gebalites, quarried the stone and prepared the timber and stone for the temple's construction. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|