Deuteronomy 13
ISV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionBerean Study Bible
1 "A prophet or a diviner of dreams may arise among you, give you an omen or a miracle 1If a prophet or dreamer of dreams arises among you and proclaims a sign or wonder to you,
2that takes place, and then he may tell you, 'Let's follow other gods (whom you have not known) and let's serve them.' Even though the sign or portent comes to pass, 2and if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,”
3you must not listen to the words of that prophet or that diviner of dreams. For the LORD your God is testing you, to make known whether or not you'll continue to love the LORD your God with all your heart and soul. 3you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul.
4You must follow the LORD your God, fear him, observe his commandments, listen to his voice, serve him, and cling to him. 4You are to follow the LORD your God and fear Him. Keep His commandments and listen to His voice; serve Him and hold fast to Him.
5That prophet or diviner of dreams must be executed, because he advocated rebellion against the LORD your God, who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, and because he lured you from the way in which the LORD your God instructed you to live. Purge the evil from among you."5Such a prophet or dreamer must be put to death, because he has advocated rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery; he has tried to turn you from the way in which the LORD your God has commanded you to walk. So you must purge the evil from among you.
6"Your own blood brother, your son, your daughter, your beloved wife, or your friend who is like your soul mate may entice you quietly. He may tell you, 'Let's go and serve other gods,' (whom neither you nor your ancestors have known 6If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let us go and worship other gods” (which neither you nor your fathers have known,
7from the gods of the people that surround you—whether near or far from you—from one end of the earth to the other). 7the gods of the peoples around you, whether near or far, whether from one end of the earth or the other),
8You must not yield to him, listen to him, look with pity on him, show compassion to him, or even cover up for him. 8you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him.
9But you must surely execute him. You must be the first to put him to death with your own hand, and then the hands of the whole community. 9Instead, you must surely kill him. Your hand must be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people.
10Stone him to death, because he sought to lure you from the LORD your God who brought you from the land of Egypt, from the land of slavery. 10Stone him to death for trying to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
11Then all Israel will hear about it, be afraid, and won't do this evil thing again among you.11Then all Israel will hear and be afraid, and will never again do such a wicked thing among you.
12"You may hear in one of your towns that the LORD your God is giving you to inhabit 12If, regarding one of the cities the LORD your God is giving you to inhabit, you hear it said
13that worthless men have come from among you to entice those who live in the towns. They may say, 'Let's go and serve other gods that you haven't known.' 13that wicked men have arisen from among you and have led the people of their city astray, saying, “Let us go and serve other gods” (which you have not known),
14You must thoroughly investigate and inquire if it is true that this detestable thing exists among you. If it is so,14then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. And if it is established with certainty that this abomination has been committed among you,
15then put the inhabitants of the town to death by the sword. Devote everything in it to divine destruction—even its livestock—by the sword. 15you must surely put the inhabitants of that city to the sword. Devote to destruction all its people and livestock.
16Gather whatever you've taken as spoils at the public square of the town, then burn the town, along with whatever you've taken, as an offering to the LORD your God. It will remain a permanent mound of ruins, never to be rebuilt again. 16And you are to gather all its plunder in the middle of the public square, and completely burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. The city must remain a mound of ruins forever, never to be rebuilt.
17Moreover, you must never take any item from those condemned things, so the LORD may yet relent from his burning anger and extend compassion, have mercy, and cause you to increase in number—as he promised by an oath to your ancestors— 17Nothing devoted to destruction shall cling to your hands, so that the LORD will turn from His fierce anger, grant you mercy, show you compassion, and multiply you as He swore to your fathers,
18if you obey the voice of the LORD your God by observing all his commands that I'm commanding you today. Do what is right in the sight of the LORD your God."18because you obey the LORD your God, keeping all His commandments I am giving you today and doing what is right in the eyes of the LORD your God.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Deuteronomy 12
Top of Page
Top of Page