Daniel 1
ISV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew American Standard Bible 1995
1In the third year of the reign of King Jehoiakim of Judah, King Nebuchadnezzar of Babylon came to Jerusalem and laid siege to it. 1In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.
2Within a week, the Lord handed King Jehoiakim of Judah over to him, along with valuable objects from the house of God. Nebuchadnezzar brought them to the temple of his god in the land of Shinar and stored them in its treasure house. 2The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, along with some of the vessels of the house of God; and he brought them to the land of Shinar, to the house of his god, and he brought the vessels into the treasury of his god.
3Later, the king ordered Ashpenaz, his chief officer, to bring in some Israelis of royal and noble descent. 3Then the king ordered Ashpenaz, the chief of his officials, to bring in some of the sons of Israel, including some of the royal family and of the nobles,
4They were to be young men without physical defect, handsome in appearance, skilled in all wisdom, quick to learn, prudent in how they used knowledge, and capable of serving in the king's palace. They were to learn the literature and language of the Chaldeans. 4youths in whom was no defect, who were good-looking, showing intelligence in every branch of wisdom, endowed with understanding and discerning knowledge, and who had ability for serving in the king's court; and he ordered him to teach them the literature and language of the Chaldeans.
5The king assigned them fine food and choice wine on a daily basis, ordering them to be trained for three years, at the end of which time they would enter the king's service.5The king appointed for them a daily ration from the king's choice food and from the wine which he drank, and appointed that they should be educated three years, at the end of which they were to enter the king's personal service.
6Included among the people of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. 6Now among them from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
7The chief officer assigned the name "Belteshazzar" to Daniel, the name "Shadrach" to Hananiah, the name "Meshach" to Mishael, and the name "Abednego" to Azariah.7Then the commander of the officials assigned new names to them; and to Daniel he assigned the name Belteshazzar, to Hananiah Shadrach, to Mishael Meshach and to Azariah Abed-nego.
8Daniel determined within himself not to become defiled by the king's menu of rich foods or by the king's wine, so he requested permission from the chief officer not to defile himself. 8But Daniel made up his mind that he would not defile himself with the king's choice food or with the wine which he drank; so he sought permission from the commander of the officials that he might not defile himself.
9God granted to Daniel grace and compassion on the part of the chief officer. 9Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,
10The chief officer told Daniel, "I fear his majesty the king, who has determined what you eat and drink. If he notices that your faces are more pale than the other young men in your group, I will forfeit my head to the king."10and the commander of the officials said to Daniel, "I am afraid of my lord the king, who has appointed your food and your drink; for why should he see your faces looking more haggard than the youths who are your own age? Then you would make me forfeit my head to the king."
11But Daniel told the guard whom the chief officer had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah, 11But Daniel said to the overseer whom the commander of the officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah,
12"Please test your servants for ten days and let us be given vegetables to eat and water to drink. 12"Please test your servants for ten days, and let us be given some vegetables to eat and water to drink.
13Then compare how we look with the young men who ate the king's rich food, and treat your servants in accordance with what you observe."13"Then let our appearance be observed in your presence and the appearance of the youths who are eating the king's choice food; and deal with your servants according to what you see."
14So he listened to what Daniel said and tested them for ten days. 14So he listened to them in this matter and tested them for ten days.
15At the end of ten days their appearance was better and their faces were well-nourished compared to the young men who ate the king's rich food. 15At the end of ten days their appearance seemed better and they were fatter than all the youths who had been eating the king's choice food.
16So the guard took away their rich food and wine, giving them vegetables. 16So the overseer continued to withhold their choice food and the wine they were to drink, and kept giving them vegetables.
17As for these four young men, God gave them knowledge, aptitude for learning, and wisdom. Daniel also could understand all kinds of visions and dreams.17As for these four youths, God gave them knowledge and intelligence in every branch of literature and wisdom; Daniel even understood all kinds of visions and dreams.
18Then at the end of the training period that the king had established, the chief officer brought them in before Nebuchadnezzar. 18Then at the end of the days which the king had specified for presenting them, the commander of the officials presented them before Nebuchadnezzar.
19When the king spoke to them, none of them compared to Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah as they stood before the king. 19The king talked with them, and out of them all not one was found like Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's personal service.
20In every matter of wisdom or understanding that the king discussed with them, he found them ten times superior to all the astrologers and enchanters in his entire palace.20As for every matter of wisdom and understanding about which the king consulted them, he found them ten times better than all the magicians and conjurers who were in all his realm.
21So Daniel remained there in service until the first year of King Cyrus. 21And Daniel continued until the first year of Cyrus the king.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Ezekiel 48
Top of Page
Top of Page