Job 14
NLT Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationInternational Standard Version
1“How frail is humanity! How short is life, how full of trouble!1Human beings born by women are short-lived and full of trouble.
2We blossom like a flower and then wither. Like a passing shadow, we quickly disappear.2He springs up like a flower and then withers. Like a shadow, he disappears and doesn't last.
3Must you keep an eye on such a frail creature and demand an accounting from me?3Indeed, have you opened your eyes on one like this— to bring me into a legal fight with you?
4Who can bring purity out of an impure person? No one!4Who can produce a clean thing from an unclean thing? No one!
5You have decided the length of our lives. You know how many months we will live, and we are not given a minute longer.5Since his days have been determined, the number of his months is known to you. You've set his limit and he cannot exceed it.
6So leave us alone and let us rest! We are like hired hands, so let us finish our work in peace.6Look away from him and leave him alone, so he can enjoy his time, like a hired worker."
7“Even a tree has more hope! If it is cut down, it will sprout again and grow new branches.7"There is hope for the tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its shoots won't stop growing.
8Though its roots have grown old in the earth and its stump decays,8Even if its roots have grown ancient in the earth, and its stump begins to rot in the ground,
9at the scent of water it will bud and sprout again like a new seedling.9the presence of water will make it to bud so that it sprouts new branches like a young plant.
10“But when people die, their strength is gone. They breathe their last, and then where are they?10"But when a person dies and wastes away, when a person breathes his last, where will he be?
11As water evaporates from a lake and a river disappears in drought,11As water disappears from the sea, or water evaporates from a river,
12people are laid to rest and do not rise again. Until the heavens are no more, they will not wake up nor be roused from their sleep.12so also a person lies down and does not get up; they won't awaken until the heavens are no more, nor will they arise from their sleep."
13“I wish you would hide me in the grave and forget me there until your anger has passed. But mark your calendar to think of me again!13"Won't you keep me safe in the afterlife? Conceal me until your anger subsides. Set an appointment for me, then remember me.
14Can the dead live again? If so, this would give me hope through all my years of struggle, and I would eagerly await the release of death.14If a human being dies, will he live again? I will endure the entire time of my assigned service, until I am changed.
15You would call and I would answer, and you would yearn for me, your handiwork.15You'll call and I'll answer you; you'll long for your creatures that your hands have made.
16For then you would guard my steps, instead of watching for my sins.16Then you'll certainly count every step I took, but you won't keep an inventory of my sin.
17My sins would be sealed in a pouch, and you would cover my guilt.17My transgressions would be sealed up in a bag; you would cover over my sins.
18“But instead, as mountains fall and crumble and as rocks fall from a cliff,18"Mountains fall and crumble; rocks are dislodged from their places.
19as water wears away the stones and floods wash away the soil, so you destroy people’s hope.19Water wears away stones; floods wash away topsoil from the land— but you destroy the hope of human beings just like that!
20You always overpower them, and they pass from the scene. You disfigure them in death and send them away.20You overpower him once and for all, and then he departs; you change his appearance and then send him away.
21They never know if their children grow up in honor or sink to insignificance.21"If his children are honored, he doesn't know it; if they become insignificant, he never perceives it.
22They suffer painfully; their life is full of trouble.”22He feels only his own pain, and grieves only for himself."
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Job 13
Top of Page
Top of Page