Micah 7
NLT Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationInternational Standard Version
1How miserable I am! I feel like the fruit picker after the harvest who can find nothing to eat. Not a cluster of grapes or a single early fig can be found to satisfy my hunger.1Poor me! I feel like those who harvest summer fruit, or like those who pick grapes— there are no clusters to eat or any fresh fruit that I want.
2The godly people have all disappeared; not one honest person is left on the earth. They are all murderers, setting traps even for their own brothers.2The faithful have died off, and there is not one upright human being in the land. They all stalk one another with lethal intent, a man will even hunt his own brother with a net.
3Both their hands are equally skilled at doing evil! Officials and judges alike demand bribes. The people with influence get what they want, and together they scheme to twist justice.3And speaking of evil, they practice it eagerly—with both hands! Both leader and judge demand a bribe, the famous confess their perverted desires, and they scheme together.
4Even the best of them is like a brier; the most honest is as dangerous as a hedge of thorns. But your judgment day is coming swiftly now. Your time of punishment is here, a time of confusion.4The best of them is like a thorn, and their most upright like a hedge of thorns. The day announced by your watchmen— and by your own calculations—approaches. Now it's your time to be confused!
5Don’t trust anyone— not your best friend or even your wife!5Don't trust your friends, don't confide in a companion, watch what you say to your wife.
6For the son despises his father. The daughter defies her mother. The daughter-in-law defies her mother-in-law. Your enemies are right in your own household!6The son disrespects his father, the daughter rebels against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law, and a man's enemies are the people of his own house.
7As for me, I look to the LORD for help. I wait confidently for God to save me, and my God will certainly hear me.7But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God who will deliver me. My God will hear me.
8Do not gloat over me, my enemies! For though I fall, I will rise again. Though I sit in darkness, the LORD will be my light.8Don't be glad on my account, my enemy. When I fall, I'll get up. Though I sit in darkness, the LORD is a light for me.
9I will be patient as the LORD punishes me, for I have sinned against him. But after that, he will take up my case and give me justice for all I have suffered from my enemies. The LORD will bring me into the light, and I will see his righteousness.9I will endure the LORD's anger— since I have sinned against him— until he takes over my defense, administers justice on my behalf, and brings me out to the light, where I will gaze on his righteousness.
10Then my enemies will see that the LORD is on my side. They will be ashamed that they taunted me, saying, “So where is the LORD— that God of yours?” With my own eyes I will see their downfall; they will be trampled like mud in the streets.10Then my enemy will observe it, and shame will engulf the ones who asked me, 'Where is the LORD your God?' My own eyes will see them, they will be trampled on like mud in the streets.
11In that day, Israel, your cities will be rebuilt, and your borders will be extended.11When the time comes for rebuilding your walls, that time will surely be extended.
12People from many lands will come and honor you— from Assyria all the way to the towns of Egypt, from Egypt all the way to the Euphrates River, and from distant seas and mountains.12At that time armies will invade you from Assyria, from Egyptian cities to the Euphrates River, from sea to sea and from mountain to mountain.
13But the land will become empty and desolate because of the wickedness of those who live there. The LORD’s Compassion on Israel13The land will become desolate because of its inhabitants, and as a result of their behavior.
14O LORD, protect your people with your shepherd’s staff; lead your flock, your special possession. Though they live alone in a thicket on the heights of Mount Carmel, let them graze in the fertile pastures of Bashan and Gilead as they did long ago.14Use your rod to shepherd your people, the flock that belongs to you, that lives alone in the forest of Carmel. Let them find pasture in Bashan and Gilead, as they did long ago.
15“Yes,” says the LORD, “I will do mighty miracles for you, like those I did when I rescued you from slavery in Egypt.”15As I did when you came out of the land of Egypt, I will show you awesome things.
16All the nations of the world will stand amazed at what the LORD will do for you. They will be embarrassed at their feeble power. They will cover their mouths in silent awe, deaf to everything around them.16The nations will look on and will be ashamed in spite of all their power; they will cup their hands over their mouths, and their ears will be deaf.
17Like snakes crawling from their holes, they will come out to meet the LORD our God. They will fear him greatly, trembling in terror at his presence.17They will lick the dust like a serpent; they will crawl from their strongholds like snakes. They will fear the LORD our God. They will be terrified because of you.
18Where is another God like you, who pardons the guilt of the remnant, overlooking the sins of his special people? You will not stay angry with your people forever, because you delight in showing unfailing love.18Is there any God like you, forgiving iniquity, passing over transgressions by the survivors who are your heritage? He is not angry forever, because he delights in gracious love.
19Once again you will have compassion on us. You will trample our sins under your feet and throw them into the depths of the ocean!19He will again show us compassion; he will subdue our iniquities. You will hurl all their sins into the deepest sea.
20You will show us your faithfulness and unfailing love as you promised to our ancestors Abraham and Jacob long ago.20You will remain true to Jacob, and merciful to Abraham, as you promised our ancestors long ago.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Micah 6
Top of Page
Top of Page