New Living Translation | New Living Translation |
1So Christ has truly set us free. Now make sure that you stay free, and don’t get tied up again in slavery to the law. | 1So Christ has truly set us free. Now make sure that you stay free, and don’t get tied up again in slavery to the law. |
2Listen! I, Paul, tell you this: If you are counting on circumcision to make you right with God, then Christ will be of no benefit to you. | 2Listen! I, Paul, tell you this: If you are counting on circumcision to make you right with God, then Christ will be of no benefit to you. |
3I’ll say it again. If you are trying to find favor with God by being circumcised, you must obey every regulation in the whole law of Moses. | 3I’ll say it again. If you are trying to find favor with God by being circumcised, you must obey every regulation in the whole law of Moses. |
4For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace. | 4For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God’s grace. |
5But we who live by the Spirit eagerly wait to receive by faith the righteousness God has promised to us. | 5But we who live by the Spirit eagerly wait to receive by faith the righteousness God has promised to us. |
6For when we place our faith in Christ Jesus, there is no benefit in being circumcised or being uncircumcised. What is important is faith expressing itself in love. | 6For when we place our faith in Christ Jesus, there is no benefit in being circumcised or being uncircumcised. What is important is faith expressing itself in love. |
7You were running the race so well. Who has held you back from following the truth? | 7You were running the race so well. Who has held you back from following the truth? |
8It certainly isn’t God, for he is the one who called you to freedom. | 8It certainly isn’t God, for he is the one who called you to freedom. |
9This false teaching is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough! | 9This false teaching is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough! |
10I am trusting the Lord to keep you from believing false teachings. God will judge that person, whoever he is, who has been confusing you. | 10I am trusting the Lord to keep you from believing false teachings. God will judge that person, whoever he is, who has been confusing you. |
11Dear brothers and sisters, if I were still preaching that you must be circumcised—as some say I do—why am I still being persecuted? If I were no longer preaching salvation through the cross of Christ, no one would be offended. | 11Dear brothers and sisters, if I were still preaching that you must be circumcised—as some say I do—why am I still being persecuted? If I were no longer preaching salvation through the cross of Christ, no one would be offended. |
12I just wish that those troublemakers who want to mutilate you by circumcision would mutilate themselves. | 12I just wish that those troublemakers who want to mutilate you by circumcision would mutilate themselves. |
13For you have been called to live in freedom, my brothers and sisters. But don’t use your freedom to satisfy your sinful nature. Instead, use your freedom to serve one another in love. | 13For you have been called to live in freedom, my brothers and sisters. But don’t use your freedom to satisfy your sinful nature. Instead, use your freedom to serve one another in love. |
14For the whole law can be summed up in this one command: “Love your neighbor as yourself.” | 14For the whole law can be summed up in this one command: “Love your neighbor as yourself.” |
15But if you are always biting and devouring one another, watch out! Beware of destroying one another. Living by the Spirit’s Power | 15But if you are always biting and devouring one another, watch out! Beware of destroying one another. Living by the Spirit’s Power |
16So I say, let the Holy Spirit guide your lives. Then you won’t be doing what your sinful nature craves. | 16So I say, let the Holy Spirit guide your lives. Then you won’t be doing what your sinful nature craves. |
17The sinful nature wants to do evil, which is just the opposite of what the Spirit wants. And the Spirit gives us desires that are the opposite of what the sinful nature desires. These two forces are constantly fighting each other, so you are not free to carry out your good intentions. | 17The sinful nature wants to do evil, which is just the opposite of what the Spirit wants. And the Spirit gives us desires that are the opposite of what the sinful nature desires. These two forces are constantly fighting each other, so you are not free to carry out your good intentions. |
18But when you are directed by the Spirit, you are not under obligation to the law of Moses. | 18But when you are directed by the Spirit, you are not under obligation to the law of Moses. |
19When you follow the desires of your sinful nature, the results are very clear: sexual immorality, impurity, lustful pleasures, | 19When you follow the desires of your sinful nature, the results are very clear: sexual immorality, impurity, lustful pleasures, |
20idolatry, sorcery, hostility, quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, division, | 20idolatry, sorcery, hostility, quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, division, |
21envy, drunkenness, wild parties, and other sins like these. Let me tell you again, as I have before, that anyone living that sort of life will not inherit the Kingdom of God. | 21envy, drunkenness, wild parties, and other sins like these. Let me tell you again, as I have before, that anyone living that sort of life will not inherit the Kingdom of God. |
22But the Holy Spirit produces this kind of fruit in our lives: love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, | 22But the Holy Spirit produces this kind of fruit in our lives: love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, |
23gentleness, and self-control. There is no law against these things! | 23gentleness, and self-control. There is no law against these things! |
24Those who belong to Christ Jesus have nailed the passions and desires of their sinful nature to his cross and crucified them there. | 24Those who belong to Christ Jesus have nailed the passions and desires of their sinful nature to his cross and crucified them there. |
25Since we are living by the Spirit, let us follow the Spirit’s leading in every part of our lives. | 25Since we are living by the Spirit, let us follow the Spirit’s leading in every part of our lives. |
26Let us not become conceited, or provoke one another, or be jealous of one another. | 26Let us not become conceited, or provoke one another, or be jealous of one another. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|