1 Kings 13:16
Modern Translations
New International Version
The man of God said, "I cannot turn back and go with you, nor can I eat bread or drink water with you in this place.

New Living Translation
“No, I cannot,” he replied. “I am not allowed to eat or drink anything here in this place.

English Standard Version
And he said, “I may not return with you, or go in with you, neither will I eat bread nor drink water with you in this place,

Berean Study Bible
But the man replied, “I cannot return with you or eat bread or drink water with you in this place.

New American Standard Bible
But he said, “I cannot return with you, nor come with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.

NASB 1995
He said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.

NASB 1977
And he said, “I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.

Amplified Bible
He said, “I cannot return with you nor go in with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.

Christian Standard Bible
But he answered, “I cannot go back with you or accompany you; I will not eat food or drink water with you in this place.

Holman Christian Standard Bible
But he answered, "I cannot go back with you, eat bread, or drink water with you in this place,

Contemporary English Version
"I can't go back with you," the prophet replied, "and I can't eat or drink anything with you.

Good News Translation
But the prophet from Judah answered, "I can't go home with you or accept your hospitality. And I won't eat or drink anything with you here,

GOD'S WORD® Translation
The man of God said, "I'm not allowed to go back with you. I'm not allowed to eat or drink with you.

International Standard Version
But he replied, "I can't go back with you to your home, be in your company, or even eat food or drink water with you in this place,

NET Bible
But he replied, "I can't go back with you or eat and drink with you in this place.
Classic Translations
King James Bible
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:

New King James Version
And he said, “I cannot return with you nor go in with you; neither can I eat bread nor drink water with you in this place.

King James 2000 Bible
And he said, I may not return with you, nor go in with you: neither will I eat bread nor drink water with you in this place:

New Heart English Bible
He said, "I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place.

World English Bible
He said, "I may not return with you, nor go in with you; neither will I eat bread nor drink water with you in this place.

American King James Version
And he said, I may not return with you, nor go in with you: neither will I eat bread nor drink water with you in this place:

American Standard Version
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:

A Faithful Version
And he said, "I may not return with you nor go in with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place,

Darby Bible Translation
And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.

English Revised Version
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:

Webster's Bible Translation
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But he answered, I may not returne with thee, nor go in with thee, neither wil I eate bread nor drinke water with thee in this place.

Bishops' Bible of 1568
He aunswered: I may not returne with thee, to go in with thee: neither wyl I eate bread, or drinke water with thee in this place.

Coverdale Bible of 1535
He sayde: I maye not turne backe with the, and come with the. Nether wyll I eate bred, ner drynke water with the in this place:
Literal Translations
Literal Standard Version
And he says, “I am not able to return with you, and to go in with you, nor do I eat bread or drink water with you in this place,

Young's Literal Translation
And he saith, 'I am not able to turn back with thee, and to go in with thee, nor do I eat bread or drink with thee water in this place,

Smith's Literal Translation
And he will say, I shall not be able to turn back with thee and to go with thee: and I will not eat bread and I will not drink water with thee in this place:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But he said: I must not return, nor go with thee, neither will I eat bread, nor drink water in this place :

Catholic Public Domain Version
But he said: “I am not able to turn back, nor to go with you. Neither will I eat bread, or drink water in this place.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he said to him: “I cannot return with you and come to your house, and I shall not eat bread with you and I shall not drink water in this place.”

Lamsa Bible
- - -

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said: 'I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place.

Brenton Septuagint Translation
And he said, I shall not by any means be able to return with thee, neither will I eat bread, neither will I drink water in this place.








1 Kings 13:15
Top of Page
Top of Page