1 Kings 14:27
Modern Translations
New International Version
So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace.

New Living Translation
King Rehoboam later replaced them with bronze shields as substitutes, and he entrusted them to the care of the commanders of the guard who protected the entrance to the royal palace.

English Standard Version
and King Rehoboam made in their place shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king’s house.

Berean Study Bible
Then King Rehoboam made bronze shields in their place and committed them to the care of the captains of the guard on duty at the entrance to the royal palace.

New American Standard Bible
So King Rehoboam made shields of bronze in their place, and entrusted them to the care of the commanders of the guard who guarded the doorway of the king’s house.

NASB 1995
So King Rehoboam made shields of bronze in their place, and committed them to the care of the commanders of the guard who guarded the doorway of the king's house.

NASB 1977
So King Rehoboam made shields of bronze in their place, and committed them to the care of the commanders of the guard who guarded the doorway of the king’s house.

Amplified Bible
So King Rehoboam made bronze shields to replace them and handed them over to the captains of the palace guard who guarded the doorway of the king’s house.

Christian Standard Bible
King Rehoboam made bronze shields to replace them and committed them into the care of the captains of the guards who protected the entrance to the king’s palace.

Holman Christian Standard Bible
King Rehoboam made bronze shields in their place and committed them into the care of the captains of the royal escorts who guarded the entrance to the king's palace.

Contemporary English Version
Rehoboam had bronze shields made to replace the gold ones, and he ordered the guards at the city gates to keep them safe.

Good News Translation
To replace them, King Rehoboam made bronze shields and entrusted them to the officers responsible for guarding the palace gates.

GOD'S WORD® Translation
So King Rehoboam made bronze shields to replace them and put them by the entrance to the royal palace, where the captains of the guards were stationed.

International Standard Version
King Rehoboam made shields out of bronze to take their place, and then committed them to the care and custody of the commanders of those who guarded the entrance to the royal palace.

NET Bible
King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.
Classic Translations
King James Bible
And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.

New King James Version
Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king’s house.

King James 2000 Bible
And king Rehoboam made in their place bronze shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, who kept the door of the king's house.

New Heart English Bible
King Rehoboam made in their place shields of bronze, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.

World English Bible
King Rehoboam made in their place shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.

American King James Version
And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed them to the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house.

American Standard Version
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.

A Faithful Version
And King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the chief of the guard, who kept the door of the king's house.

Darby Bible Translation
And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.

English Revised Version
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, which kept the door of the king's house.

Webster's Bible Translation
And king Rehoboam made in their stead brazen shields, and committed them to the hands of the chief of the guard, who kept the door of the king's house.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And King Rehoboam made for them brasen shieldes, and committed them vnto ye hands of the chiefe of the garde, which wayted at the doore of the Kings house.

Bishops' Bible of 1568
In whose steade king Rehoboam made brasen shieldes, and committed them vnto the handes of the keping of the captaynes of the garde, which wayted at the doore of the kinges house.

Coverdale Bible of 1535
In steade wherof ye kynge Roboam caused for to make shyldes of stele, & commytted them vnder the handes of the chefe fotemen, which kepte the dore of the kynges house.
Literal Translations
Literal Standard Version
And King Rehoboam makes shields of bronze in their stead, and has made [them] a charge on the hand of the heads of the runners, those keeping the opening of the house of the king,

Young's Literal Translation
And king Rehoboam maketh in their stead shields of brass, and hath made them a charge on the hand of the heads of the runners, those keeping the opening of the house of the king,

Smith's Literal Translation
And king Rehoboam will make in their stead shields of brass, and appointed upon the hand of the chief of the runners watching the door of the house of the king.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Roboam made shields of brass instead of them, and delivered them into the. hand of the captains of the shieldbearers, and of them that kept watch before the gate of the king's house.

Catholic Public Domain Version
In place of these, king Rehoboam made shields of brass, and he delivered them into the hand of the commanders of the shield bearers, and of those who were keeping the night watch before the gate of the king’s house.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And King Rekhabaam made in their place shields of brass, and he delivered them into the hand of the Princes and of the Runners who stood guard at the gate of the house of the King.

Lamsa Bible
And King Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them into the hands of the chiefs of the guard who kept the door of the king's house.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.

Brenton Septuagint Translation
And king Roboam made brazen shields instead of them; and the chiefs of the body guard, who kept the gate of the house of the king, were placed in charge over them.
















1 Kings 14:26
Top of Page
Top of Page