1 Samuel 15:25
Modern Translations
New International Version
Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the LORD."

New Living Translation
But now, please forgive my sin and come back with me so that I may worship the LORD.”

English Standard Version
Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may bow before the LORD.”

Berean Study Bible
Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.”

New American Standard Bible
Now then, please pardon my sin and return with me, so that I may worship the LORD.”

NASB 1995
"Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the LORD."

NASB 1977
“Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the LORD.”

Amplified Bible
Now, please, pardon my sin and return with me, so that I may worship the LORD.”

Christian Standard Bible
Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.”

Holman Christian Standard Bible
Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD."

Contemporary English Version
Please forgive me and come back with me so I can worship the LORD."

Good News Translation
But now I beg you, forgive my sin and go back with me, so that I can worship the LORD."

GOD'S WORD® Translation
Now please forgive my sin and come back with me so that I may worship the LORD."

International Standard Version
Now, please forgive my sin and return with me so I may worship the LORD."

NET Bible
Now please forgive my sin! Go back with me so I can worship the LORD."
Classic Translations
King James Bible
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

New King James Version
Now therefore, please pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD.”

King James 2000 Bible
Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

New Heart English Bible
Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD."

World English Bible
Now therefore, please pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Yahweh."

American King James Version
Now therefore, I pray you, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

American Standard Version
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

A Faithful Version
And now please pardon my sin and turn again with me so that I may worship the LORD."

Darby Bible Translation
And now, I pray thee, forgive my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah.

English Revised Version
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Webster's Bible Translation
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Nowe therefore I pray thee, take away my sinne, and turne againe with mee, that I may worship the Lord.

Bishops' Bible of 1568
Now therfore I pray thee take away my sinne, and turne agayne with me, that I may worship the Lorde.

Coverdale Bible of 1535
And now forgeue me my synne, & returne with me, that I maye worshippe ye LORDE.
Literal Translations
Literal Standard Version
and now, please bear with my sin, and return with me, and I bow myself to YHWH.”

Young's Literal Translation
and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.'

Smith's Literal Translation
And now, take away now, my sin, and turn back with me, and I will worship to Jehovah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But now bear, I beseech thee, my sin, and return with me, that I may adore the Lord.

Catholic Public Domain Version
But now, I beg you, to bear my sin, and to return with me, so that I may adore the Lord.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Now forgive my sin and return with me! I shall worship LORD JEHOVAH!”

Lamsa Bible
Now therefore, pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and return with me, that I may worship the LORD.'

Brenton Septuagint Translation
And now remove, I pray thee, my sin, and turn back with me, and I will worship the Lord thy God.








1 Samuel 15:24
Top of Page
Top of Page