1 Samuel 17:43
Modern Translations
New International Version
He said to David, "Am I a dog, that you come at me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.

New Living Translation
“Am I a dog,” he roared at David, “that you come at me with a stick?” And he cursed David by the names of his gods.

English Standard Version
And the Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.

Berean Study Bible
“Am I a dog,” he said to David, “that you come at me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.

New American Standard Bible
So the Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.

NASB 1995
The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.

NASB 1977
And the Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.

Amplified Bible
The Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with [shepherd’s] staffs?” And the Philistine cursed David by his gods.

Christian Standard Bible
He said to David, “Am I a dog that you come against me with sticks? ” Then he cursed David by his gods.

Holman Christian Standard Bible
He said to David, "Am I a dog that you come against me with sticks?" Then he cursed David by his gods.

Contemporary English Version
"Do you think I'm a dog?" Goliath asked. "Is that why you've come after me with a stick?" He cursed David in the name of the Philistine gods

Good News Translation
He said to David, "What's that stick for? Do you think I'm a dog?" And he called down curses from his god on David.

GOD'S WORD® Translation
The Philistine asked David, "Am I a dog that you come to [attack] me with sticks?" So the Philistine called on his gods to curse David.

International Standard Version
The Philistine asked David, "Am I a dog that you come at me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his own gods and

NET Bible
The Philistine said to David, "Am I a dog, that you are coming after me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods.
Classic Translations
King James Bible
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

New King James Version
So the Philistine said to David, “Am I a dog, that you come to me with sticks?” And the Philistine cursed David by his gods.

King James 2000 Bible
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that you come to me with sticks? And the Philistine cursed David by his gods.

New Heart English Bible
The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with a stick and stones? "And David said, "No, worse than a dog. "And the Philistine cursed David by his gods.

World English Bible
The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" The Philistine cursed David by his gods.

American King James Version
And the Philistine said to David, Am I a dog, that you come to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

American Standard Version
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

A Faithful Version
And the Philistine said to David, "Am I a dog that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.

Darby Bible Translation
And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

English Revised Version
And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods.

Webster's Bible Translation
And the Philistine said to David, Am I a dog, that thou comest to me with staffs? and the Philistine cursed David by his gods.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the Philistim sayde vnto Dauid, Am I a dog, that thou commest to me with staues? And the Philistim cursed Dauid by his gods.

Bishops' Bible of 1568
And the Philistine sayd vnto Dauid: Am I a dogge, that thou commest to me with staues? And the Philistine cursed Dauid in ye name of his goddes.

Coverdale Bible of 1535
And the Philistyne sayde vnto Dauid: Am I a dogg then, that thou commest vnto me with a staffe? And he cursed Dauid by his God,
Literal Translations
Literal Standard Version
And the Philistine says to David, “Am I a dog that you are coming to me with sticks?” And the Philistine reviles David by his gods,

Young's Literal Translation
And the Philistine saith unto David, 'Am I a dog that thou art coming unto me with staves?' and the Philistine revileth David by his gods,

Smith's Literal Translation
And he of the rovers will say to David, Am I a dog that thou camnest to me with rods? and he of the rovers will curse David by his gods.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Philistine said to David: Am I a dog, that thou comest to me with a staff? And the Philistine cursed David by his gods.

Catholic Public Domain Version
And the Philistine said to David, “Am I a dog, that you approach against me with a staff?” And the Philistine cursed David by his gods.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Philistine said to David: “Am I a dog, that you come against me with a rod?” And the Philistine cursed David by his gods

Lamsa Bible
And the Philistine said to David, Am I a dog, that you come to me with a staff? And the Philistine cursed David by his gods.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the Philistine said unto David: 'Am I a dog, that thou comest to me with staves?' And the Philistine cursed David by his god.

Brenton Septuagint Translation
And the Philistine said to David, Am I as a dog, that thou comest against me with a staff and stones? and David said, Nay, but worse than a dog.And the Philistine cursed David by his gods.








1 Samuel 17:42
Top of Page
Top of Page