1 Samuel 23:10
Modern Translations
New International Version
David said, "LORD, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me.

New Living Translation
Then David prayed, “O LORD, God of Israel, I have heard that Saul is planning to come and destroy Keilah because I am here.

English Standard Version
Then David said, “O LORD, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city on my account.

Berean Study Bible
And David said, “O LORD, God of Israel, Your servant has heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the city on my account.

New American Standard Bible
Then David said, “LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.

NASB 1995
Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.

NASB 1977
Then David said, “O LORD God of Israel, Thy servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.

Amplified Bible
Then David said, “O LORD, the God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul intends to come to Keilah, to destroy the city on my account.

Christian Standard Bible
Then David said, “LORD God of Israel, your servant has reliable information that Saul intends to come to Keilah and destroy the town because of me.

Holman Christian Standard Bible
Then David said, " LORD God of Israel, Your servant has heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the town because of me.

Contemporary English Version
David prayed, "LORD God of Israel, I was told that Saul is planning to come here. What should I do? Suppose he threatens to destroy the town because of me.

Good News Translation
Then David said, "LORD, God of Israel, I have heard that Saul is planning to come to Keilah and destroy it on account of me, your servant.

GOD'S WORD® Translation
Then David said, "LORD God of Israel, I have actually heard that Saul is going to come to Keilah and destroy the city on account of me.

International Standard Version
David said, "LORD God of Israel. Your servant has definitely heard that Saul intends to come to Keilah to destroy the town because of me.

NET Bible
Then David said, "O LORD God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is planning to come to Keilah to destroy the city because of me.
Classic Translations
King James Bible
Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

New King James Version
Then David said, “O LORD God of Israel, Your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city for my sake.

King James 2000 Bible
Then said David, O LORD God of Israel, your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

New Heart English Bible
Then David said, "LORD, God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

World English Bible
Then David said, "O Yahweh, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

American King James Version
Then said David, O LORD God of Israel, your servant has certainly heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

American Standard Version
Then said David, O Jehovah, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

A Faithful Version
And David said, "O LORD God of Israel, Your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city for my sake.

Darby Bible Translation
Then said David, Jehovah, God of Israel, thy servant hath heard for certain that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

English Revised Version
Then said David, O LORD, the God of Israel, thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

Webster's Bible Translation
Then said David, O LORD God of Israel, thy servant hath certainly heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then sayde Dauid, O Lord God of Israel, thy seruat hath heard, that Saul is about to come to Keilah to destroy the citie for my sake.

Bishops' Bible of 1568
Then sayde Dauid: O Lorde God of Israel, thy seruaunt hath hearde that Saul is about to come to Keila to destroye the citie for my sake:

Coverdale Bible of 1535
And Dauid sayde: O LORDE God of Israel, thy seruaunt hath herde, that Saul goeth aboute to come for to destroye the cite of Cegila for my sake.
Literal Translations
Literal Standard Version
And David says, “YHWH, God of Israel, Your servant has certainly heard that Saul is seeking to come to Keilah, to destroy the city on my account.

Young's Literal Translation
And David saith, 'Jehovah, God of Israel, Thy servant hath certainly heard that Saul is seeking to come in unto Keilah, to destroy the city on mine account.

Smith's Literal Translation
And David will say, Jehovah God of Israel, hearing, thy servant heard that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on account of me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And David said: O Lord God of Israel, thy servant hath heard a report, that Saul designeth to come to Ceila, to destroy the city for my sake:

Catholic Public Domain Version
And David said: “O Lord God of Israel, your servant has heard a report that Saul is planning to go to Keilah, so that he may overturn the city because of me.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And David said: “LORD JEHOVAH, God of Israel, your Servant has heard that Shaul seeks to come to Qayla to destroy the city because of me

Lamsa Bible
Then David said, O LORD God of Israel, thy servant has heard for certain that Saul seeks to come to Keilah to destroy the city on my account.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then said David: 'O LORD, the God of Israel, Thy servant hath surely heard that Saul seeketh to come to Keilah, to destroy the city for my sake.

Brenton Septuagint Translation
And David said, Lord God of Israel, thy servant has indeed heard, that Saul seeks to come against Keila to destroy the city on my account.








1 Samuel 23:9
Top of Page
Top of Page