1 Samuel 8:12
Modern Translations
New International Version
Some he will assign to be commanders of thousands and commanders of fifties, and others to plow his ground and reap his harvest, and still others to make weapons of war and equipment for his chariots.

New Living Translation
Some will be generals and captains in his army, some will be forced to plow in his fields and harvest his crops, and some will make his weapons and chariot equipment.

English Standard Version
And he will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and some to plow his ground and to reap his harvest, and to make his implements of war and the equipment of his chariots.

Berean Study Bible
He will appoint some for himself as commanders of thousands and of fifties, and others to plow his ground, to reap his harvest, to make his weapons of war, and to equip his chariots.

New American Standard Bible
He will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and some to do his plowing and to gather in his harvest, and to make his weapons of war and equipment for his chariots.

NASB 1995
"He will appoint for himself commanders of thousands and of fifties, and some to do his plowing and to reap his harvest and to make his weapons of war and equipment for his chariots.

NASB 1977
“And he will appoint for himself commanders of thousands and of fifties, and some to do his plowing and to reap his harvest and to make his weapons of war and equipment for his chariots.

Amplified Bible
He will appoint them for himself to be commanders over thousands and over fifties, and some to do his plowing and to reap his harvest and to make his implements of war and equipment for his chariots.

Christian Standard Bible
He can appoint them for his use as commanders of thousands or commanders of fifties, to plow his ground and reap his harvest, or to make his weapons of war and the equipment for his chariots.

Holman Christian Standard Bible
He can appoint them for his use as commanders of thousands or commanders of fifties, to plow his ground or reap his harvest, or to make his weapons of war or the equipment for his chariots.

Contemporary English Version
Some of them will be officers in charge of 1,000 soldiers, and others will be in charge of 50. Still others will have to farm the king's land and harvest his crops, or make weapons and parts for his chariots.

Good News Translation
He will make some of them officers in charge of a thousand men, and others in charge of fifty men. Your sons will have to plow his fields, harvest his crops, and make his weapons and the equipment for his chariots.

GOD'S WORD® Translation
He will appoint them to be his officers over 1,000 or over 50 soldiers, to plow his ground and harvest his crops, and to make weapons and equipment for his chariots.

International Standard Version
He will appoint his officers over thousands and officers over fifties—some will plow his fields, reap his harvest, and craft his war implements and equipment for his chariots.

NET Bible
He will appoint for himself leaders of thousands and leaders of fifties, as well as those who plow his ground, reap his harvest, and make his weapons of war and his chariot equipment.
Classic Translations
King James Bible
And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.

New King James Version
He will appoint captains over his thousands and captains over his fifties, will set some to plow his ground and reap his harvest, and some to make his weapons of war and equipment for his chariots.

King James 2000 Bible
And he will appoint himself captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his weapons of war, and equipment for his chariots.

New Heart English Bible
And he will appoint for himself commanders of thousands, and commanders of fifties; and he will assign some to plow his ground, and to reap his harvest, and gather his vintage, and to make his implements of war, and the equipment of his chariots.

World English Bible
and he will appoint them to him for captains of thousands, and captains of fifties; and [he will set some] to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.

American King James Version
And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.

American Standard Version
and he will appoint them unto him for captains of thousands, and captains of fifties; and he will set some to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.

A Faithful Version
And he will appoint commanders over thousands, and commanders over fifties, and some to plow his ground and reap his harvest, and make his weapons of war and weapons for his chariots.

Darby Bible Translation
and [he will take them] that he may appoint for himself captains over thousands, and captains over fifties, and that they may plough his ground, and reap his harvest, and make his instruments of war and instruments of his chariots.

English Revised Version
and he will appoint them unto him for captains of thousands and captains of fifties; and he will set some to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.

Webster's Bible Translation
And he will appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and will set them to till his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Also he will make them his captaines ouer thousands, and captaines ouer fifties, and to eare his ground, and to reape his haruest, and to make instruments of warre, and the thinges that serue for his charets.

Bishops' Bible of 1568
And will make him of the captaines ouer thousandes and ouer fifties, and will set them to eare his grounde, and to gather in his haruest, & to make instrumentes of warre, and thinges that serue for his charets.

Coverdale Bible of 1535
and to be rulers & captaynes, to be plowemen to tyll his londe and to be reapers in his haruest, and to make his harnesse, and soch thinges as belonge to his charettes.
Literal Translations
Literal Standard Version
also to appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; also to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make instruments of his war, and instruments of his charioteer.

Young's Literal Translation
also to appoint for himself heads of thousands, and heads of fifties; also to plow his plowing, and to reap his reaping; and to make instruments of his war, and instruments of his charioteer.

Smith's Literal Translation
And to set to himself captains of thousands and captains of fifties; and to plough his ploughing and to reap his harvest, and to do all his fighting and all his chariots.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he will appoint of them to be his tribunes, and centurions, and to plough his fields, and to reap his corn, and to make him arms and chariots.

Catholic Public Domain Version
And he will appoint them to be his tribunes and centurions, and the plowmen of his fields, and the harvesters of the grain, and the makers of his weapons and chariots.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he will make for himself Chiefs of thousands and Chiefs of hundreds and Chiefs of fifties and Chiefs of tens, and they will plow his field and they will harvest his harvest and they will make the weapons of his war and the implements of his chariots

Lamsa Bible
And he will appoint for himself officers of thousands and officers of hundreds and officers of fifties and officers of tens. And they shall plow his ground and reap his harvest and make his implements of war and instruments for his chariots.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he will appoint them unto him for captains of thousands, and captains of fifties; and to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.

Brenton Septuagint Translation
and his manner shall be to make them to himself captains of hundreds and captains of thousands; and to reap his harvest, and gather his vintage, and prepare his instruments of war, and the implements of his chariots.








1 Samuel 8:11
Top of Page
Top of Page