2 Chronicles 7:18
Modern Translations
New International Version
I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father when I said, 'You shall never fail to have a successor to rule over Israel.'

New Living Translation
then I will establish the throne of your dynasty. For I made this covenant with your father, David, when I said, ‘One of your descendants will always rule over Israel.’

English Standard Version
then I will establish your royal throne, as I covenanted with David your father, saying, ‘You shall not lack a man to rule Israel.’

Berean Study Bible
then I will establish your royal throne, as I covenanted with your father David when I said, ‘You will never fail to have a man to rule over Israel.’

New American Standard Bible
then I will establish your royal throne as I covenanted with your father David, saying, ‘You shall not lack a man to be ruler in Israel.’

NASB 1995
then I will establish your royal throne as I covenanted with your father David, saying, 'You shall not lack a man to be ruler in Israel.'

NASB 1977
then I will establish your royal throne as I covenanted with your father David, saying, ‘You shall not lack a man to be ruler in Israel.’

Amplified Bible
then I will establish your royal throne just as I covenanted with your father David, saying, ‘You will not fail to have a man as ruler in Israel.’

Christian Standard Bible
I will establish your royal throne, as I promised your father David: You will never fail to have a man ruling in Israel.

Holman Christian Standard Bible
I will establish your royal throne, as I promised your father David: You will never fail to have a man ruling in Israel.

Contemporary English Version
and I will keep my solemn promise to him that someone from your family will always be king of Israel.

Good News Translation
I will keep the promise I made to your father David when I told him that Israel would always be ruled by his descendants.

GOD'S WORD® Translation
then I will establish your royal dynasty as I said in a promise to your father David, 'You will never fail to have an heir ruling Israel.'

International Standard Version
then I will make your royal throne secure, just as I agreed to do for your father David when I said, 'You are to not lack a man to rule over Israel.'

NET Bible
Then I will establish your dynasty, just as I promised your father David, 'You will not fail to have a successor ruling over Israel.'
Classic Translations
King James Bible
Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

New King James Version
then I will establish the throne of your kingdom, as I covenanted with David your father, saying, ‘You shall not fail to have a man as ruler in Israel.’

King James 2000 Bible
Then will I establish the throne of your kingdom, according as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel.

New Heart English Bible
then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, 'There shall not fail you a man to be ruler in Israel.'

World English Bible
then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, 'There shall not fail you a man to be ruler in Israel.'

American King James Version
Then will I establish the throne of your kingdom, according as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a man to be ruler in Israel.

American Standard Version
then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

A Faithful Version
Then I will make the throne of your kingdom sure, as I have covenanted with David your father, saying, 'There shall not fail you a man to be ruler in Israel. '

Darby Bible Translation
then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to rule over Israel.

English Revised Version
then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Webster's Bible Translation
Then will I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then will I stablish the throne of thy kingdome, according as I made the couenant with Dauid thy father, saying, Thou shalt not want a man to be ruler in Israel.

Bishops' Bible of 1568
Then will I stablishe the seate of thy kingdome, according as I made the couenaunt with Dauid thy father, saying: Thou shalt not be without a man to be ruler in Israel.

Coverdale Bible of 1535
then wyll I stablishe the seate of thy kyngdome, acordynge as I promysed thy father Dauid, and sayde: Thou shalt not wante a man to be lorde ouer Israel.
Literal Translations
Literal Standard Version
then I have established the throne of your kingdom, as I covenanted with your father David, saying, A man of yours is never cut off [from] ruling in Israel;

Young's Literal Translation
then I have established the throne of thy kingdom, as I covenanted with David thy father, saying, There is not cut off a man to thee -- a ruler in Israel;

Smith's Literal Translation
And I set up the throne of thy kingdom according as I cut out to David thy father, saying, There shall not be cut off to thee a man ruling over Israel.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I will raise up the throne of thy kingdom, as I promised to David thy father, saying: There shall not fail thee a man of thy stock to be ruler in Israel.

Catholic Public Domain Version
I will raise up the throne of your kingdom, just as I promised to your father David, saying: ‘There shall not be taken away a man from your stock who will be ruler in Israel.’

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I shall establish the throne of your kingdom to eternity, according to what I swore to David your father, and I said to him: ‘You shall not lack a son from before me who reigns over the kingdom of Israel.

Lamsa Bible
Then I will establish the throne of your kingdom for ever, as I have covenanted with David your father, saying, There shall not fail you a son in my presence to sit on the throne of Israel.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
then I will establish the throne of thy kingdom, according as I covenanted with David thy father, saying: There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.

Brenton Septuagint Translation
then will I establish the throne of thy kingdom, as I covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man ruling in Israel.
















2 Chronicles 7:17
Top of Page
Top of Page