2 Kings 4:20
Modern Translations
New International Version
After the servant had lifted him up and carried him to his mother, the boy sat on her lap until noon, and then he died.

New Living Translation
So the servant took him home, and his mother held him on her lap. But around noontime he died.

English Standard Version
And when he had lifted him and brought him to his mother, the child sat on her lap till noon, and then he died.

Berean Study Bible
After the servant had picked him up and carried him to his mother, the boy sat on her lap until noon, and then he died.

New American Standard Bible
When he had carried him and brought him to his mother, he sat on her lap until noon, and then he died.

NASB 1995
When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her lap until noon, and then died.

NASB 1977
When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her lap until noon, and then died.

Amplified Bible
When he had carried and brought him to his mother, he sat on her lap until noon, and then he died.

Christian Standard Bible
So he picked him up and took him to his mother. The child sat on her lap until noon and then died.

Holman Christian Standard Bible
So he picked him up and took him to his mother. The child sat on her lap until noon and then died.

Contemporary English Version
The servant picked up the boy and carried him to his mother. The boy lay on her lap all morning, and by noon he was dead.

Good News Translation
The servant carried the boy back to his mother, who held him in her lap until noon, at which time he died.

GOD'S WORD® Translation
The servant picked him up and brought him to his mother. The boy sat on her lap until noon, when he died.

International Standard Version
So the servant carried him over to his mother, where he rested on her lap until mid-day, and then he died.

NET Bible
So he picked him up and took him to his mother. He sat on her lap until noon and then died.
Classic Translations
King James Bible
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

New King James Version
When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

King James 2000 Bible
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

New Heart English Bible
When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died.

World English Bible
When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died.

American King James Version
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

American Standard Version
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

A Faithful Version
And he carried him and brought him to his mother. And he sat on her knees until noon and died.

Darby Bible Translation
And he carried him, and brought him to his mother; and he sat on her knees till noon, and died.

English Revised Version
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

Webster's Bible Translation
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And hee tooke him & brought him to his mother, and hee sate on her knees till noone, and dyed.

Bishops' Bible of 1568
And when he had taken him & brought him to his mother, he sate on her knees till noone, and then dyed.

Coverdale Bible of 1535
And he toke him, and broughte him to his mother: and she set him vpon hir lappe vntyll ye noone daye, & the he dyed.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he carries him, and brings him to his mother, and he sits on her knees until the noon, and dies.

Young's Literal Translation
and he beareth him, and bringeth him in unto his mother, and he sitteth on her knees till the noon, and dieth.

Smith's Literal Translation
And he will lift him up and bring him to his mother, and he will lift him up and bring him to his mother, and he will sit upon her knees till noon, and he will die.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he had taken him, and brought him to his mother, she set him on her knees until noon, and then he died.

Catholic Public Domain Version
But when he had taken him, and he had led him to his mother, she placed him upon her knees, until midday, and then he died.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he picked up the boy. He brought him to his mother, and he sat on her lap until noon, and he died.

Lamsa Bible
And when he had taken him and brought him to his mother, he sat on her knees till noon and then died.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

Brenton Septuagint Translation
And he carried him to his mother, and he lay upon her knees till noon, and died.
















2 Kings 4:19
Top of Page
Top of Page