2 Kings 9:1
Modern Translations
New International Version
The prophet Elisha summoned a man from the company of the prophets and said to him, "Tuck your cloak into your belt, take this flask of olive oil with you and go to Ramoth Gilead.

New Living Translation
Meanwhile, Elisha the prophet had summoned a member of the group of prophets. “Get ready to travel,” he told him, “and take this flask of olive oil with you. Go to Ramoth-gilead,

English Standard Version
Then Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, “Tie up your garments, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.

Berean Study Bible
Now Elisha the prophet summoned one of the sons of the prophets and said to him, “Tuck your cloak under your belt, take this flask of oil, and go to Ramoth-gilead.

New American Standard Bible
Now Elisha the prophet summoned one of the sons of the prophets and said to him, “Get ready and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.

NASB 1995
Now Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand and go to Ramoth-gilead.

NASB 1977
Now Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, “Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.

Amplified Bible
Now Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, “Gird up your loins (prepare for action), take this flask of oil in your hand and go to Ramoth-gilead.

Christian Standard Bible
The prophet Elisha called one of the sons of the prophets and said, “Tuck your mantle under your belt, take this flask of oil with you, and go to Ramoth-gilead.

Holman Christian Standard Bible
The prophet Elisha called one of the sons of the prophets and said, "Tuck your mantle under your belt, take this flask of oil with you, and go to Ramoth-gilead.

Contemporary English Version
One day, Elisha called for one of the other prophets and said: Take this bottle of olive oil and get ready to go to the town of Ramoth in Gilead.

Good News Translation
Meanwhile the prophet Elisha called one of the young prophets and said to him, "Get ready and go to Ramoth in Gilead. Take this jar of olive oil with you,

GOD'S WORD® Translation
The prophet Elisha called one of the disciples of the prophets. He said, "Put on your belt. Take this flask of olive oil, and go to Ramoth Gilead.

International Standard Version
Elisha called one of the members of the Guild of Prophets and told him, "Get ready to run, take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.

NET Bible
Now Elisha the prophet summoned a member of the prophetic guild and told him, "Tuck your robes into your belt, take this container of olive oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.
Classic Translations
King James Bible
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead:

New King James Version
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, “Get yourself ready, take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

King James 2000 Bible
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead:

New Heart English Bible
Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, "Put your belt on your waist, take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

World English Bible
Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, "Put your belt on your waist, take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

American King James Version
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said to him, Gird up your loins, and take this box of oil in your hand, and go to Ramothgilead:

American Standard Version
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-gilead.

A Faithful Version
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, "Bind up your loins and take this box of oil in your hand, and go to Ramoth in Gilead.

Darby Bible Translation
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead.

English Revised Version
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thine hand, and go to Ramoth-gilead.

Webster's Bible Translation
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said to him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thy hand, and go to Ramoth-gilead:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then Elisha the Prophet called one of ye children of the Prophets, and sayde vnto him, Gird thy loynes and take this boxe of oyle in thine hand and get thee to Ramoth Gilead.

Bishops' Bible of 1568
And Elisa the prophete called one of the childre of the prophetes, and sayd vnto him: Gyrde vp thy loynes, and take this boxe of oyle in thyne hand, & get thee to Ramoth in Gilead.

Coverdale Bible of 1535
Eliseus the prophet called one of the prophetes childre, & sayde vnto him: Girde vp yi loynes, and take this cruse of oyle with the, and go vnto Ramoth in Gilead:
Literal Translations
Literal Standard Version
And Elisha the prophet has called to one of the sons of the prophets and says to him, “Gird up your loins, and take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth-Gilead,

Young's Literal Translation
And Elisha the prophet hath called to one of the sons of the prophets, and saith to him, 'Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead,

Smith's Literal Translation
And Elisha the prophet called to one of the sons of the prophets, and he will say to him, Gird thy loins, and take this flask of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Eliseus the prophet called one of the sons of the prophets, slid said to him: Gird up thy loins, and take this little bottle of oil in thy hand, and go to Ramoth Galaad.

Catholic Public Domain Version
Now the prophet Elisha called one of the sons of the prophets, and he said to him: “Gird your waist, and take this little bottle of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Elisha the Prophet called one of the sons of the Prophets and said to him: “Wrap your loins and take a horn of oil in your hand and go to Ramath Gelad.

Lamsa Bible
THEN Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, Gird up your loins and take this flask of oil in your hand and go to Ramath-gilead;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said unto him: 'Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-gilead.

Brenton Septuagint Translation
And Elisaie the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, Gird up thy loins, and take this cruse of oil in thy hand, and go to Remmoth Galaad.
















2 Kings 8:29
Top of Page
Top of Page