2 Samuel 9:1
Modern Translations
New International Version
David asked, "Is there anyone still left of the house of Saul to whom I can show kindness for Jonathan's sake?"

New Living Translation
One day David asked, “Is anyone in Saul’s family still alive—anyone to whom I can show kindness for Jonathan’s sake?”

English Standard Version
And David said, “Is there still anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?”

Berean Study Bible
Then David asked, “Is there anyone left from the house of Saul to whom I can show kindness for the sake of Jonathan?”

New American Standard Bible
Then David said, “Is there anyone still left of the house of Saul, so that I could show him kindness for Jonathan’s sake?”

NASB 1995
Then David said, "Is there yet anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?"

NASB 1977
Then David said, “Is there yet anyone left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?”

Amplified Bible
And David said, “Is there still anyone left of the house (family) of Saul to whom I may show kindness for Jonathan’s sake?”

Christian Standard Bible
David asked, “Is there anyone remaining from the family of Saul I can show kindness to for Jonathan’s sake? ”

Holman Christian Standard Bible
David asked, "Is there anyone remaining from Saul's family I can show kindness to because of Jonathan?"

Contemporary English Version
One day, David thought, "I wonder if any of Saul's family are still alive. If they are, I will be kind to them, because I made a promise to Jonathan."

Good News Translation
One day David asked, "Is there anyone left of Saul's family? If there is, I would like to show him kindness for Jonathan's sake."

GOD'S WORD® Translation
David asked, "Is there anyone left in Saul's family to whom I can show kindness for Jonathan's sake?"

International Standard Version
Later on, David asked, "Is there anyone left alive from Saul's household to whom I can show gracious love in memory of Jonathan?"

NET Bible
Then David asked, "Is anyone still left from the family of Saul, so that I may extend kindness to him for the sake of Jonathan?"
Classic Translations
King James Bible
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?

New King James Version
Now David said, “Is there still anyone who is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?”

King James 2000 Bible
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

New Heart English Bible
David said, "Is there yet any who is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?"

World English Bible
David said, "Is there yet any who is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?"

American King James Version
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

American Standard Version
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

A Faithful Version
And David said, "Is there still any that is left from the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?"

Darby Bible Translation
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?

English Revised Version
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may shew him kindness for Jonathan's sake?

Webster's Bible Translation
And David said, Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And Dauid sayde, Is there yet any man left of the house of Saul, that I may shew him mercie for Ionathans sake?

Bishops' Bible of 1568
And Dauid sayde: Is there yet any man left of ye house of Saul? For I wil shewe him mercie for Ionathans sake.

Coverdale Bible of 1535
And Dauid sayde: Remayneth there yet eny man of Sauls house, that I maye do mercy vpon him for Ionathas sake?
Literal Translations
Literal Standard Version
And David says, “Is there yet any left of the house of Saul, and I do with him kindness because of Jonathan?”

Young's Literal Translation
And David saith, 'Is there yet any left to the house of Saul, and I do with him kindness because of Jonathan?'

Smith's Literal Translation
And David will say, Is there yet any which was left to the house of Saul? and I will do with him mercy for sake of Jonathan.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And David said: Is there any one, think you, left of the house of Saul, that I may shew kindness to him for Jonathan's sake?

Catholic Public Domain Version
And David said, “Do you think that there could be anyone left from the house of Saul, so that I might show mercy to him because of Jonathan?”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And David said: “Is there now a man who is left from those of the house of Shaul? I shall do kindness for him because of Jonathan”

Lamsa Bible
AND David said, Is there yet any one left of the house of Saul, that I may show kindness to him for Jonathan's sake?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And David said: 'Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?'

Brenton Septuagint Translation
And David said, Is there yet any one left in the house of Saul, that I may deal kindly with him for Jonathan's sake?








2 Samuel 8:18
Top of Page
Top of Page