2 Thessalonians 2:12
Modern Translations
New International Version
and so that all will be condemned who have not believed the truth but have delighted in wickedness.

New Living Translation
Then they will be condemned for enjoying evil rather than believing the truth.

English Standard Version
in order that all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.

Berean Study Bible
in order that judgment may come upon all who have disbelieved the truth and delighted in wickedness.

New American Standard Bible
in order that they all may be judged who did not believe the truth, but took pleasure in wickedness.

NASB 1995
in order that they all may be judged who did not believe the truth, but took pleasure in wickedness.

NASB 1977
in order that they all may be judged who did not believe the truth, but took pleasure in wickedness.

Amplified Bible
in order that all may be judged and condemned who did not believe the truth [about their sin, and the need for salvation through Christ], but instead took pleasure in unrighteousness.

Christian Standard Bible
so that all will be condemned —those who did not believe the truth but delighted in unrighteousness.

Holman Christian Standard Bible
so that all will be condemned--those who did not believe the truth but enjoyed unrighteousness.

Contemporary English Version
All of them will be punished, because they would rather do evil than believe the truth.

Good News Translation
The result is that all who have not believed the truth, but have taken pleasure in sin, will be condemned.

GOD'S WORD® Translation
Then everyone who did not believe the truth, but was delighted with what God disapproves of, will be condemned.

International Standard Version
Then all who have not believed the truth but have taken pleasure in unrighteousness will be condemned.

NET Bible
And so all of them who have not believed the truth but have delighted in evil will be condemned.
Classic Translations
King James Bible
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

New King James Version
that they all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.

King James 2000 Bible
That they all might be condemned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

New Heart English Bible
in order that all might be judged who did not believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.

World English Bible
that they all might be judged who didn't believe the truth, but had pleasure in unrighteousness.

American King James Version
That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

American Standard Version
that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

A Faithful Version
So that all may be judged who did not believe the truth, but who took pleasure in unrighteousness.

Darby Bible Translation
that all might be judged who have not believed the truth, but have found pleasure in unrighteousness.

English Revised Version
that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Webster's Bible Translation
That they all may be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
That all they might be damned which beleeued not the trueth, but had pleasure in vnrighteousnes.

Bishops' Bible of 1568
That all they myght be dampned whiche beleued not the trueth, but had pleasure in vnryghteousnes.

Coverdale Bible of 1535
yt all they might be daned, which beleued not the trueth, but had pleasure in vnrighteousnes.

Tyndale Bible of 1526
that all they myght be damned which beleved not the trueth but had pleasure in vnrightewesnes.
Literal Translations
Literal Standard Version
that they may be judged—all who did not believe the truth, but were well pleased in the unrighteousness.

Berean Literal Bible
in order that all those not having believed the truth but having delighted in unrighteousness should be judged.

Young's Literal Translation
that they may be judged -- all who did not believe the truth, but were well pleased in the unrighteousness.

Smith's Literal Translation
That all might be judged not believing the truth but contented in iniquity.

Literal Emphasis Translation
So that all those having not believed the truth but rather having resolved to think well of unrighteousness should be judged.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
That all may be judged who have not believed the truth, but have consented to iniquity.

Catholic Public Domain Version
in order that all those who have not believed in the truth, but who have consented to iniquity, may be judged.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And all those who believed not the truth, but chose evil, will be judged.

Lamsa Bible
That they all, who did not believe in the truth but preferred unrighteousness, might be damned.

NT Translations
Anderson New Testament
that all may be condemned who believe not the truth, but have pleasure in unrighteousness.

Godbey New Testament
in order that they may all be condemned who did not believe the truth, but took pleasure in unrighteousness.

Haweis New Testament
that they all might be damned who have not believed the truth, but have taken pleasure in unrighteousness.

Mace New Testament
to the condemnation of all those, who instead of embracing the gospel, had pleasure in iniquity.

Weymouth New Testament
in order that all may come under judgement who have refused to believe the truth and have taken pleasure in unrighteousness.

Worrell New Testament
that they all may be judged, who believe not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Worsley New Testament
that they may all be condemned, who believed not the truth, but had pleasure in iniquity.
















2 Thessalonians 2:11
Top of Page
Top of Page