2 Timothy 1:4
Modern Translations
New International Version
Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.

New Living Translation
I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again.

English Standard Version
As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy.

Berean Study Bible
Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.

New American Standard Bible
longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.

NASB 1995
longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.

NASB 1977
longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.

Amplified Bible
and as I recall your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.

Christian Standard Bible
Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.

Holman Christian Standard Bible
Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy,

Contemporary English Version
I remember how you cried, and I want to see you, because this would make me truly happy.

Good News Translation
I remember your tears, and I want to see you very much, so that I may be filled with joy.

GOD'S WORD® Translation
I remember your tears and want to see you so that I can be filled with happiness.

International Standard Version
recalling your tears and longing to see you so that I can be filled with joy.

NET Bible
As I remember your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.
Classic Translations
King James Bible
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;

New King James Version
greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy,

King James 2000 Bible
Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;

New Heart English Bible
longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;

World English Bible
longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;

American King James Version
Greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;

American Standard Version
longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;

A Faithful Version
As I recall your tears, I am longing to see you, so that I may be filled with joy;

Darby Bible Translation
earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;

English Revised Version
longing to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;

Webster's Bible Translation
Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Desiring to see thee, mindefull of thy teares, that I may be filled with ioy:

Bishops' Bible of 1568
Desiryng to see thee, myndefull of thy teares: that I may be fylled with ioy.

Coverdale Bible of 1535
and longe to se the (whan I remembre thy teares) so that I am fylled with ioye,

Tyndale Bible of 1526
desyrynge to se the myndfull of thy teares: so that I am filled with ioye
Literal Translations
Literal Standard Version
desiring to see you greatly, being mindful of your tears, that I may be filled with joy,

Berean Literal Bible
longing to see you, recalling your tears, so that I may be filled with joy,

Young's Literal Translation
desiring greatly to see thee, being mindful of thy tears, that with joy I may be filled,

Smith's Literal Translation
Desiring earnestly to see thee, remembering thy tears, that I may be filled with joy;

Literal Emphasis Translation
I have remembrance of you in my heart-felt petition night and day, longing to see you, remembering your tears, so that I might be filled with joy;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy,

Catholic Public Domain Version
desiring to see you, recalling your tears so as to be filled with joy,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And I long to see you and I remember your tears, so that I am filled with joy

Lamsa Bible
I am anxious to see you; I still remember your tears; I am filled with joy,

NT Translations
Anderson New Testament
greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy;

Godbey New Testament
longing to see you, remembering your tears, in order that I may be filled with joy;

Haweis New Testament
earnestly desiring to see thee, remembering thy tears, that I might be filled with joy;

Mace New Testament
when I call to mind your affliction, it makes me ardently desire the exceeding pleasure I shall have in seeing you:

Weymouth New Testament
being always mindful of your tears, and longing to see you that I may be filled with joy.

Worrell New Testament
longing to see you, remembering your tears, that I may be filled with joy;

Worsley New Testament
greatly desiring to see thee, (for I remember thy tears,) that I may be filled with joy:
















2 Timothy 1:3
Top of Page
Top of Page