Acts 27:32
Modern Translations
New International Version
So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.

New Living Translation
So the soldiers cut the ropes to the lifeboat and let it drift away.

English Standard Version
Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat and let it go.

Berean Study Bible
So the soldiers cut the ropes to the lifeboat and set it adrift.

New American Standard Bible
Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat and let it fall away.

NASB 1995
Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it fall away.

NASB 1977
Then the soldiers cut away the ropes of the ship’s boat, and let it fall away.

Amplified Bible
Then the soldiers cut away the ropes that held the skiff and let it fall and drift away.

Christian Standard Bible
Then the soldiers cut the ropes holding the skiff and let it drop away.

Holman Christian Standard Bible
Then the soldiers cut the ropes holding the skiff and let it drop away.

Contemporary English Version
The soldiers then cut the ropes that held the lifeboat and let it fall into the sea.

Good News Translation
So the soldiers cut the ropes that held the boat and let it go.

GOD'S WORD® Translation
Then the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.

International Standard Version
Then the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and set it adrift.

NET Bible
Then the soldiers cut the ropes of the ship's boat and let it drift away.
Classic Translations
King James Bible
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

New King James Version
Then the soldiers cut away the ropes of the skiff and let it fall off.

King James 2000 Bible
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

New Heart English Bible
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall off.

World English Bible
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall off.

American King James Version
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

American Standard Version
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.

A Faithful Version
Then the soldiers cut away the ropes from the boat and let it fall.

Darby Bible Translation
Then the soldiers cut away the ropes of the boat and let her fall.

English Revised Version
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.

Webster's Bible Translation
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the souldiers cut off the ropes of the boat, and let it fall away.

Bishops' Bible of 1568
Then the souldyers cut of the rope of the boate, and let it fall away.

Coverdale Bible of 1535
Then the soudyers cut of the rope from the bote, and let it fall.

Tyndale Bible of 1526
Then the soudiers cut of the rope of the bote and let it fall awaye.
Literal Translations
Literal Standard Version
then the soldiers cut off the ropes of the boat, and permitted it to fall off.

Berean Literal Bible
Then the soldiers cut away the ropes of the lifeboat, and allowed her to fall away.

Young's Literal Translation
then the soldiers did cut off the ropes of the boat, and suffered it to fall off.

Smith's Literal Translation
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and suffered it to fall off.

Literal Emphasis Translation
Then the soldiers cut away the ropes of the life boat and allowed her to fall away.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

Catholic Public Domain Version
Then the soldiers cut the ropes to the lifeboat, and they allowed it to fall.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And the Soldiers cut the ropes of the lifeboat from the ship, and they left it adrift.

Lamsa Bible
Then the soldiers cut off the ropes of the ship’s boat from the ship and let her drift.

NT Translations
Anderson New Testament
Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall off.

Godbey New Testament
Then the soldiers cut the ropes away from the boat, and let it fall out.

Haweis New Testament
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

Mace New Testament
and immediately the soldiers chopt the cable, and set the boat adrift.

Weymouth New Testament
Then the soldiers cut the ropes of the ship's boat and let her fall off.

Worrell New Testament
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and suffered it to fall off.

Worsley New Testament
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let it fall off.








Acts 27:31
Top of Page
Top of Page