Acts 4:21
Modern Translations
New International Version
After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.

New Living Translation
The council then threatened them further, but they finally let them go because they didn’t know how to punish them without starting a riot. For everyone was praising God

English Standard Version
And when they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people, for all were praising God for what had happened.

Berean Study Bible
After further threats they let them go. They could not find a way to punish them, because all the people were glorifying God for what had happened.

New American Standard Bible
When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;

NASB 1995
When they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which to punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;

NASB 1977
And when they had threatened them further, they let them go (finding no basis on which they might punish them) on account of the people, because they were all glorifying God for what had happened;

Amplified Bible
When the rulers and Council members had threatened them further, they let them go, finding no way to punish them because [of their fear] of the people, for they were all praising and glorifying and honoring God for what had happened;

Christian Standard Bible
After threatening them further, they released them. They found no way to punish them because the people were all giving glory to God over what had been done.

Holman Christian Standard Bible
After threatening them further, they released them. They found no way to punish them, because the people were all giving glory to God over what had been done;

Good News Translation
So the Council warned them even more strongly and then set them free. They saw that it was impossible to punish them, because the people were all praising God for what had happened.

GOD'S WORD® Translation
The authorities threatened them even more and then let them go. Since all the people were praising God for what had happened, the authorities couldn't find any way to punish Peter and John.

International Standard Version
So they threatened Peter and John even more and then let them go. They couldn't find any way to punish them, because all the people were praising God for what had happened,

NET Bible
After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising God for what had happened.
Classic Translations
King James Bible
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

New King James Version
So when they had further threatened them, they let them go, finding no way of punishing them, because of the people, since they all glorified God for what had been done.

King James 2000 Bible
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

New Heart English Bible
When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.

World English Bible
When they had further threatened them, they let them go, finding no way to punish them, because of the people; for everyone glorified God for that which was done.

American King James Version
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

American Standard Version
And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.

A Faithful Version
And after further threatening them, they let them go, finding no means by which they might punish them, because of the people, for all were glorifying God on account of what had been done:

Darby Bible Translation
But they, having further threatened them, let them go, finding no way how they might punish them, on account of the people, because all glorified God for what had taken place;

English Revised Version
And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.

Webster's Bible Translation
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So they threatened them, and let them goe, and found nothing how to punish them, because of the people: for all men praised God for that which was done.

Bishops' Bible of 1568
So threatned they them, and let them go, and founde nothyng how to punishe them, because of the people: For all men praysed God, because of that which was done.

Coverdale Bible of 1535
But they threatened them, and let them go, and founde nothinge how to punyshe them because of ye people: for they all praysed God because of that, which was done.

Tyndale Bible of 1526
So threatened they them and let them goo and founde no thinge how to punysshe them because of the people. For all me lauded God for the myracle which was done:
Literal Translations
Literal Standard Version
And they having further threatened [them], let them go, finding no way how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which has been done,

Berean Literal Bible
And having further threatened them, they let them go, finding no way they might punish them, on account of the people, because all were glorifying God for that having happened.

Young's Literal Translation
And they having further threatened them, let them go, finding nothing how they may punish them, because of the people, because all were glorifying God for that which hath been done,

Smith's Literal Translation
And they having made additional threats, loosed them, finding nothing how they might chastise them, for sake of the people: for all honoured God for that having been done.

Literal Emphasis Translation
And having further threatened them they let them go, finding nothing as to how they might punish them, on account of the people, because all were glorifying God upon that having happened;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But they threatening, sent them away, not finding how they might punish them, because of the people; for all men glorified what had been done, in that which had come to pass.

Catholic Public Domain Version
But they, threatening them, sent them away, having not found a way that they might punish them because of the people. For all were glorifying the things that had been done in these events.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they threatened them and released them, for they had not found a cause to pursue their lives, because of the people, because everyone was praising God for what had happened.

Lamsa Bible
So when they had further threatened them, they let them go; for they found no cause to punish them because of the people: for all men praised God for that which was done.

NT Translations
Anderson New Testament
And when they had further threatened them, they let them go, finding nothing for which they could punish them, because of the people; for they all glorified God on account of that which had been done;

Godbey New Testament
And they having threatened them, in addition sent them away, finding nothing to the end that they can punish them, on account of the people, because all continued to glorify God over that which had taken place;

Haweis New Testament
Then they with many additional threatenings dismissed them, finding no pretext how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for what had been done.

Mace New Testament
so when they had further threatned them, they let them go, not finding it practicable to punish them, because of the people, who all glorified God for that which was done.

Weymouth New Testament
The Court added further threats and then let them go, being quite unable to find any way of punishing them on account of the people, because all gave God the glory for the thing that had happened.

Worrell New Testament
And they, when they had further threatened them, released them, finding no way to punish them, on account of the people; because all were glorifying God for what had taken place;

Worsley New Testament
So they threatened them more severely, and let them go; not finding how to punish them, because of the people: for they all glorified God for that which was done.
















Acts 4:20
Top of Page
Top of Page