Colossians 2:14
Modern Translations
New International Version
having canceled the charge of our legal indebtedness, which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross.

New Living Translation
He canceled the record of the charges against us and took it away by nailing it to the cross.

English Standard Version
by canceling the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross.

Berean Study Bible
having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross!

New American Standard Bible
having canceled the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

NASB 1995
having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

NASB 1977
having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us and which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

Amplified Bible
having canceled out the certificate of debt consisting of legal demands [which were in force] against us and which were hostile to us. And this certificate He has set aside and completely removed by nailing it to the cross.

Christian Standard Bible
He erased the certificate of debt, with its obligations, that was against us and opposed to us, and has taken it away by nailing it to the cross.

Holman Christian Standard Bible
He erased the certificate of debt, with its obligations, that was against us and opposed to us, and has taken it out of the way by nailing it to the cross.

Contemporary English Version
God wiped out the charges that were against us for disobeying the Law of Moses. He took them away and nailed them to the cross.

Good News Translation
he canceled the unfavorable record of our debts with its binding rules and did away with it completely by nailing it to the cross.

GOD'S WORD® Translation
He did this by erasing the charges that were brought against us by the written laws God had established. He took the charges away by nailing them to the cross.

International Standard Version
having erased the charges that were brought against us, along with their obligations that were hostile to us. He took those charges away when he nailed them to the cross.

NET Bible
He has destroyed what was against us, a certificate of indebtedness expressed in decrees opposed to us. He has taken it away by nailing it to the cross.
Classic Translations
King James Bible
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

New King James Version
having wiped out the handwriting of requirements that was against us, which was contrary to us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

King James 2000 Bible
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

New Heart English Bible
wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;

World English Bible
wiping out the handwriting in ordinances which was against us; and he has taken it out of the way, nailing it to the cross;

American King James Version
Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

American Standard Version
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out that way, nailing it to the cross;

A Faithful Version
He has blotted out the note of debt against us with the decrees of our sins, which was contrary to us; and He has taken it away, having nailed it to the cross.

Darby Bible Translation
having effaced the handwriting in ordinances which [stood out] against us, which was contrary to us, he has taken it also out of the way, having nailed it to the cross;

English Revised Version
having blotted out the bond written in ordinances that was against us, which was contrary to us: and he hath taken it out of the way, nailing it to the cross;

Webster's Bible Translation
Blotting out the hand-writing of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And putting out the hand writing of ordinances that was against vs, which was contrarie to vs, hee euen tooke it out of the way, and fastened it vpon the crosse,

Bishops' Bible of 1568
And puttyng out the hande writing of ordinaunces, that was agaynst vs, and that hath he taken out of the way, fastenyng it to his crosse:

Coverdale Bible of 1535
and put out the handwrytinge that was agaynst vs (cotayned in the lawe wrytten) and that hath he taken out of the waye, and fastened it to the crosse:

Tyndale Bible of 1526
and hath put out ye handwritinge yt was agaynst vs cota yned in ye lawe writte and that hath he take out of the waye and hath fastened it to his crosse
Literal Translations
Literal Standard Version
having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and He has taken it out of the way, having nailed it to the Cross;

Berean Literal Bible
having blotted out the handwriting in the decrees against us, which was adverse to us. And He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.

Young's Literal Translation
having blotted out the handwriting in the ordinances that is against us, that was contrary to us, and he hath taken it out of the way, having nailed it to the cross;

Smith's Literal Translation
Having wiped out the handwriting against us in enactments, which was opposed to us, and he has taken it from the midst, having nailed it to his cross.

Literal Emphasis Translation
Having wiped out the handwriting in the dogmas against us, which was contrary to us; and He has taken it from out of the middle, having nailed it to the cross;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Blotting out the handwriting of the decree that was against us, which was contrary to us. And he hath taken the same out of the way, fastening it to the cross:

Catholic Public Domain Version
and wiping away the handwriting of the decree which was against us, which was contrary to us. And he has taken this away from your midst, affixing it to the Cross.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he has blotted out by his authority the bill of our debts which was adverse to us and he took it from the midst and nailed it to his cross.

Lamsa Bible
And by his commandments he cancelled the written bond of our sins, which stood against us; and he took it out of the way, nailing it to his cross;

NT Translations
Anderson New Testament
having blotted out the handwriting in ordinances which was against us, which was opposed to us, he also took it out of the way, driving a nail through it by means of his cross;

Godbey New Testament
having blotted out the handwriting which was against us in ordinances, which was antagonistical to us: and took it out from the midst, having nailed it to the cross;

Haweis New Testament
and hath blotted out the handwriting in ordinances that was against us, which was the obstacle to us, and took it from the midst, nailing it to the cross;

Mace New Testament
and cancell'd the obligation of the ceremonial law, which was disadvantageous to us, removing that which divided us, and nailing it to the cross.

Weymouth New Testament
The bond, with its requirements, which was in force against us and was hostile to us, He cancelled, and cleared it out of the way, nailing it to His Cross.

Worrell New Testament
having blotted out the hand-writing in decrees against us, which was contrary to us, and He has taken it out of the midst, nailing it to the cross;

Worsley New Testament
and cancelled the obligation we were under by ritual decrees, which was grievous to us, and hath taken it quite away, even nailing it to his cross.
















Colossians 2:13
Top of Page
Top of Page