Daniel 2:10
Modern Translations
New International Version
The astrologers answered the king, "There is no one on earth who can do what the king asks! No king, however great and mighty, has ever asked such a thing of any magician or enchanter or astrologer.

New Living Translation
The astrologers replied to the king, “No one on earth can tell the king his dream! And no king, however great and powerful, has ever asked such a thing of any magician, enchanter, or astrologer!

English Standard Version
The Chaldeans answered the king and said, “There is not a man on earth who can meet the king’s demand, for no great and powerful king has asked such a thing of any magician or enchanter or Chaldean.

Berean Study Bible
The astrologers answered the king, “No one on earth can do what the king requests! No king, however great and powerful, has ever asked anything like this of any magician, enchanter, or astrologer.

New American Standard Bible
The Chaldeans answered the king and said, “There is no person on earth who could declare the matter to the king, because no great king or ruler has ever asked anything like this of any soothsayer priest, sorcerer, or Chaldean.

NASB 1995
The Chaldeans answered the king and said, "There is not a man on earth who could declare the matter for the king, inasmuch as no great king or ruler has ever asked anything like this of any magician, conjurer or Chaldean.

NASB 1977
The Chaldeans answered the king and said, “There is not a man on earth who could declare the matter for the king, inasmuch as no great king or ruler has ever asked anything like this of any magician, conjurer or Chaldean.

Amplified Bible
The Chaldeans answered the king and said, “There is not a man on earth who can tell the king this matter, for no king, lord or ruler has ever asked such a thing as this of any magician or enchanter or Chaldean.

Christian Standard Bible
The Chaldeans answered the king, “No one on earth can make known what the king requests. Consequently, no king, however great and powerful, has ever asked anything like this of any magician, medium, or Chaldean.

Holman Christian Standard Bible
The Chaldeans answered the king, "No one on earth can make known what the king requests. Consequently, no king, however great and powerful, has ever asked anything like this of any diviner-priest, medium, or Chaldean.

Contemporary English Version
His advisors explained, "Your Majesty, you are demanding the impossible! No king, not even the most famous and powerful, has ever ordered his advisors, magicians, or wise men to do such a thing.

Good News Translation
The advisers replied, "There is no one on the face of the earth who can tell Your Majesty what you want to know. No king, not even the greatest and most powerful, has ever made such a demand of his fortunetellers, magicians, and wizards.

GOD'S WORD® Translation
The astrologers answered the king, "No one on earth can tell the king what he asks. No other king, no matter how great and powerful, has ever asked such a thing of any magician, psychic, or astrologer.

International Standard Version
The Chaldeans answered the king directly, "There's not a single man on earth who can do what the king has commanded. No king, lord, or ruler has ever asked such a thing from any diviner, enchanter, or Chaldean.

NET Bible
The wise men replied to the king, "There is no man on earth who is able to disclose the king's secret, for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man.
Classic Translations
King James Bible
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.

New King James Version
The Chaldeans answered the king, and said, “There is not a man on earth who can tell the king’s matter; therefore no king, lord, or ruler has ever asked such things of any magician, astrologer, or Chaldean.

King James 2000 Bible
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can tell the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.

New Heart English Bible
The Chaldeans answered before the king, and said, "There is not a man on the earth who can show the king's matter, because no king, lord, or ruler, has asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

World English Bible
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man on the earth who can show the king's matter, because no king, lord, or ruler, has asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

American King James Version
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man on the earth that can show the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.

American Standard Version
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter, forasmuch as no king, lord, or ruler, hath asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

A Faithful Version
The Chaldeans answered before the king and said, "There is not a man on the earth who can reveal the king's matter because no great and mighty king has ever asked such a thing from any magician, or astrologer or Chaldean.

Darby Bible Translation
The Chaldeans answered before the king and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter; therefore there is no king, however great and powerful, that hath asked such a thing of any scribe, or magician, or Chaldean.

English Revised Version
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: forasmuch as no king, lord, nor ruler, hath asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

Webster's Bible Translation
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that hath asked such things of any magician, or astrologer, or Chaldean.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the Caldeans answered before the King, and sayde, There is no man vpon earth that can declare the Kings matter: yea, there is neither king nor prince nor lorde that asked such things at an inchanter or astrologian or Caldean.

Bishops' Bible of 1568
Upon this the Chaldees gaue aunswere before the king, and sayde: There is no man vpon earth that can tell the thing which the king speaketh of, yea there is neither king, prince, nor lorde, that euer asked such thinges at a wyse man, soothsayer, or Chaldean.

Coverdale Bible of 1535
Vpon this, the Caldees gaue answere before the kynge, and sayde: there is no man vpon earth, that can tell the thinge, which ye kynge speaketh of: Yee there is nether kynge prynce ner LORDE, that euer axed soch thinges at a soythsayer, charmer or Caldeer:
Literal Translations
Literal Standard Version
The Chaldeans have answered before the king, and are saying, “There is not a man on the earth who is able to show the king’s matter; therefore, no king, chief, and ruler, has asked such a thing as this of any scribe, and enchanter, and Chaldean;

Young's Literal Translation
The Chaldeans have answered before the king, and are saying, 'There is not a man on the earth who is able to shew the king's matter; therefore, no king, chief, and ruler, hath asked such a thing as this of any scribe, and enchanter, and Chaldean;

Smith's Literal Translation
The Chaldean answered before the king, and said, There is not a man upon the dry land that shall be able to show the king's word: for which cause that every king, leader, and ruler, asked not a word like this to any sacred scribe, and enchanter, and Chaldean.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then the Chaldeains answered before the king, and said: There is no man upon earth, that can accomplish thy word, O king, neither doth any king, though great and mighty, ask such a thing of any diviner, or wise man, or Chaldean.

Catholic Public Domain Version
Then the Chaldeans answered before the king, and they said, “There is no man on earth who can accomplish your word, O king. For neither has any king, however great and mighty, asked for an answer of this kind from every seer, and astrologer, and Chaldean.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The Chaldeans answered and they were saying before the King: “There is not a man on Earth who is able to show the King’s matter, neither has a High King or Ruler ever asked a matter like this of any Sorcerer, Enchanter or Chaldean

Lamsa Bible
The Chaldeans answered before the king and said, There is not a man upon the earth who can reveal what the king asks; neither has any great king or ruler ever asked such a thing of any magician or astrologer or Chaldean.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The Chaldeans answered before the king, and said: 'There is not a man upon the earth that can declare the king's matter; forasmuch as no great and powerful king hath asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

Brenton Septuagint Translation
The Chaldeans answered before the king, and said, There is no man upon the earth, who shall be able to make known the king's matter: forasmuch as no great king or ruler asks such a question of an enchanter, magician, or Chaldean.










Parallel Strong's
Berean Study Bible
The astrologers answered the king, “No one on earth can do what the king requests! No king, however great and powerful, has ever asked anything like this of any magician, enchanter, or astrologer.

Young's Literal Translation
{A9988.htm" title="{A9988">The{A3779.htm" title="{A3779"> Chaldeans{A6032.htm" title="{A6032"> have answered{A6925.htm" title="{A6925"> before{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king{A9989.htm" title="{A9989">, and{A560.htm" title="{A560"> are saying{A383.htm" title="{A383">, ‘There is{A3809.htm" title="{A3809"> not{A606.htm" title="{A606"> a man{A5922.htm" title="{A5922"> on{A9988.htm" title="{A9988"> the{A3007.htm" title="{A3007"> earth{A1768.htm" title="{A1768"> who{A3202.htm" title="{A3202"> is able{A9987.htm" title="{A9987"> to{A2324.htm" title="{A2324"> shew{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4430.htm" title="{A4430"> king’s{A4406.htm" title="{A4406"> matter{A9985,A9987,A6903,A1768.htm" title="{A9985">; therefore{A3606,A3809.htm" title="{A3606">, no{A4430.htm" title="{A4430"> king{A7229.htm" title="{A7229">, chief{A9989.htm" title="{A9989">, and{A7990.htm" title="{A7990"> ruler{A7593.htm" title="{A7593">, hath asked{A4406.htm" title="{A4406"> such a thing{A9985.htm" title="{A9985"> as{A1836.htm" title="{A1836"> this{A9987.htm" title="{A9987"> of{A3606.htm" title="{A3606"> any{A2749.htm" title="{A2749"> scribe{A9989.htm" title="{A9989">, and{A826.htm" title="{A826"> enchanter{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3779.htm" title="{A3779"> Chaldean;

Holman Christian Standard Bible
The Chaldeans answered the king, “ No one on earth can make known what the king requests. Consequently , no king, however great and powerful, has ever asked anything like this of any diviner-priest, medium, or Chaldean.

New American Standard Bible
The Chaldeans answered the king and said, "There is not a man on earth who could declare the matter for the king, inasmuch as no great king or ruler has [ever] asked anything like this of any magician, conjurer or Chaldean.

King James Bible
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that] asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
Daniel 2:9
Top of Page
Top of Page