Daniel 2:17
Modern Translations
New International Version
Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah.

New Living Translation
Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah what had happened.

English Standard Version
Then Daniel went to his house and made the matter known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

Berean Study Bible
Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael, and Azariah,

New American Standard Bible
Then Daniel went to his house and informed his friends, Hananiah, Mishael and Azariah, about the matter,

NASB 1995
Then Daniel went to his house and informed his friends, Hananiah, Mishael and Azariah, about the matter,

NASB 1977
Then Daniel went to his house and informed his friends, Hananiah, Mishael and Azariah, about the matter,

Amplified Bible
Then Daniel returned to his house and discussed the matter with Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

Christian Standard Bible
Then Daniel went to his house and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the matter,

Holman Christian Standard Bible
Then Daniel went to his house and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the matter,

Contemporary English Version
Daniel returned home and told his three friends.

Good News Translation
Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah what had happened.

GOD'S WORD® Translation
Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about this matter.

International Standard Version
Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the king's command.

NET Bible
Then Daniel went to his home and informed his friends Hananiah, Mishael, and Azariah of the matter.
Classic Translations
King James Bible
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

New King James Version
Then Daniel went to his house, and made the decision known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

King James 2000 Bible
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

New Heart English Bible
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

World English Bible
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

American King James Version
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

American Standard Version
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

A Faithful Version
Then Daniel went to his house and made the matter known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

Darby Bible Translation
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions;

English Revised Version
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

Webster's Bible Translation
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The Daniel went to his house & shewed the matter to Hananiah, Mishael, and Azariah his companions,

Bishops' Bible of 1568
Then Daniel went to his house, and shewed the thing to Ananias, Misael, and Azarias, his companions:

Coverdale Bible of 1535
and then came he home agayne & shewed the thinge vnto Ananias, Misael & Asarias his companios:
Literal Translations
Literal Standard Version
Then Daniel has gone to his house, and to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, he has made the thing known,

Young's Literal Translation
Then Daniel to his house hath gone, and to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, he hath made the thing known,

Smith's Literal Translation
Then Daniel departed to his house, and made known the word to Hananiah, Mishael and Azariah his companions:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he went into his house, and told the matter to Ananias, and Misael, and Azarias his companions:

Catholic Public Domain Version
And he went into his house and explained the task to Hananiah, and Mishael, and Azariah, his companions,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Then Daniel went to his house, and he revealed this matter to KhananYah and to MishEil and to Azarayah, his companions

Lamsa Bible
Then Daniel went to his house and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions;

Brenton Septuagint Translation
So Daniel went into his house, and made known the matter to Ananias, and Misael, and Azarias, his friends.


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael, and Azariah,

Young's Literal Translation
{A116.htm" title="{A116">Then{A1841.htm" title="{A1841"> Daniel{A9987.htm" title="{A9987"> to{A9927.htm" title="{A9927"> his{A1005.htm" title="{A1005"> house{A236.htm" title="{A236"> hath gone{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9987.htm" title="{A9987"> to{A2608.htm" title="{A2608"> Hananiah{A4333.htm" title="{A4333">, Mishael{A9989.htm" title="{A9989">, and{A5839.htm" title="{A5839"> Azariah{A9927.htm" title="{A9927">, his{A2269.htm" title="{A2269"> companions{A9988.htm" title="{A9988">, he hath made the{A4406.htm" title="{A4406"> thing{A3046.htm" title="{A3046"> known,

Holman Christian Standard Bible
Then Daniel went to his house and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the matter,

New American Standard Bible
Then Daniel went to his house and informed his friends, Hananiah, Mishael and Azariah, about the matter,

King James Bible
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
Daniel 2:16
Top of Page
Top of Page