Daniel 7:27
Modern Translations
New International Version
Then the sovereignty, power and greatness of all the kingdoms under heaven will be handed over to the holy people of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will worship and obey him.'

New Living Translation
Then the sovereignty, power, and greatness of all the kingdoms under heaven will be given to the holy people of the Most High. His kingdom will last forever, and all rulers will serve and obey him.”

English Standard Version
And the kingdom and the dominion and the greatness of the kingdoms under the whole heaven shall be given to the people of the saints of the Most High; his kingdom shall be an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.’

Berean Study Bible
Then the sovereignty, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey Him.’

New American Standard Bible
Then the sovereignty, the dominion, and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints of the Highest One; His kingdom will be an everlasting kingdom, and all the empires will serve and obey Him.’

NASB 1995
Then the sovereignty, the dominion and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints of the Highest One; His kingdom will be an everlasting kingdom, and all the dominions will serve and obey Him.'

NASB 1977
‘Then the sovereignty, the dominion, and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints of the Highest One; His kingdom will be an everlasting kingdom, and all the dominions will serve and obey Him.’

Amplified Bible
Then the kingdom and the dominion and the greatness of all the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints (believers) of the Most High; His kingdom will be an everlasting kingdom, and all the dominions will serve and obey Him.’

Christian Standard Bible
The kingdom, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the holy ones of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey him.’

Holman Christian Standard Bible
The kingdom, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the holy ones of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey Him.'"

Contemporary English Version
"Then the greatest kingdom of all will be given to the chosen ones of God Most High. His kingdom will be eternal, and all others will serve and obey him."

Good News Translation
The power and greatness of all the kingdoms on earth will be given to the people of the Supreme God. Their royal power will never end, and all rulers on earth will serve and obey them."

GOD'S WORD® Translation
The kingdom, along with the power and greatness of all the kingdoms under heaven, will be given to the holy people of the Most High. Their kingdom is eternal. All other powers will serve and obey them."

International Standard Version
Then the kingdom, authority, and magnificence of all nations of the earth will be given to the people who are the saints of the Highest One. His kingdom will endure forever, and all authorities will serve him and obey him.'

NET Bible
Then the kingdom, authority, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be delivered to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom; all authorities will serve him and obey him.'
Classic Translations
King James Bible
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

New King James Version
Then the kingdom and dominion, And the greatness of the kingdoms under the whole heaven, Shall be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom, And all dominions shall serve and obey Him.’

King James 2000 Bible
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

New Heart English Bible
The kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.'

World English Bible
The kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole sky, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

American King James Version
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

American Standard Version
And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

A Faithful Version
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High, Whose kingdom is an everlasting kingdom. And all kingdoms shall serve and obey Him. '

Darby Bible Translation
But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high [places]. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

English Revised Version
And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High: his kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

Webster's Bible Translation
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the kingdome, and dominion, and the greatnesse of the kingdome vnder the whole heauen shalbe giue to the holy people of the most High, whose kingdome is an euerlasting kingdome and all powers shall serue and obey him.

Bishops' Bible of 1568
And the kingdome and dominion, & the greatnes of the kingdome vnder the whole heaue, shalbe geuen to the people of high sainctes, whose kingdome is an euerlasting kingdome, and all powers shal serue and obey it.

Coverdale Bible of 1535
As for the kyngdome, power and all might that is vnder the heauen: it shal be geuen to the holy people off the most hyest, whose kyngdome is euerlastinge, yee all powers shall serue and obeye him.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the kingdom, and the dominion, even the greatness of the kingdom under the whole heavens, is given to the people—the saints of the Most High, His kingdom [is] a continuous kingdom, and all dominions serve and obey Him.

Young's Literal Translation
and the kingdom, and the dominion, even the greatness of the kingdom under the whole heavens, is given to the people -- the saints of the Most High, His kingdom is a kingdom age-during, and all dominions do serve and obey Him.

Smith's Literal Translation
And the kingdom and the power, and the greatness of the kingdom under All the heavens was given to the people of the holy ones of the Most High his kingdom an eternal kingdom, and all powers shall serve to him, and shall hear.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And that the kingdom, and power, and the greatness of the kingdom, under the whole heaven, may be given to the people of the saints of the most High: whose kingdom is an everlasting kingdom, and all kings shall serve him, and shall obey him.

Catholic Public Domain Version
Yet the kingdom, and the power, and the greatness of that kingdom, which is under all of heaven, shall be given to the people of the holy ones of the Most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all kings will serve and obey him.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because the kingdom and authority and the greatness and the kingdom under Heaven is given to the holy people of The Highest. His kingdom is the kingdom of eternity, and all dominions shall fall down and shall be obedient to him

Lamsa Bible
And the dominions and the greatness of the kingdom under the whole heaven shall be given to the holy people of the Most High, whose kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the Most High; their kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey them.'

Brenton Septuagint Translation
And the kingdom and the power and the greatness of the kings that are under the whole heaven were given to the saints of the Most High; and his kingdom is an everlasting kingdom, and all powers shall serve and obey him.










Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the sovereignty, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey Him.’

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4437.htm" title="{A4437"> kingdom{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A7985.htm" title="{A7985"> dominion{A9989.htm" title="{A9989">, even{A9988.htm" title="{A9988"> the{A7238.htm" title="{A7238"> greatness{A1768.htm" title="{A1768"> of{A4437.htm" title="{A4437"> the kingdom{A8460.htm" title="{A8460"> under{A9988.htm" title="{A9988"> the{A3606.htm" title="{A3606"> whole{A8065.htm" title="{A8065"> heavens{A3052.htm" title="{A3052">, is given{A9987.htm" title="{A9987"> to{A5972.htm" title="{A5972"> the people{A6922.htm" title="{A6922">—the saints{A5946.htm" title="{A5946"> of the Most High{A9927.htm" title="{A9927">, His{A4437.htm" title="{A4437"> kingdom{A4437.htm" title="{A4437"> [is] a kingdom{A5957.htm" title="{A5957"> age-during{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3606.htm" title="{A3606"> all{A7985.htm" title="{A7985"> dominions{A6399.htm" title="{A6399"> do serve{A9989.htm" title="{A9989"> and{A8086.htm" title="{A8086"> obey{A9927.htm" title="{A9927"> Him.

Holman Christian Standard Bible
The kingdom, dominion, and greatness of the kingdoms under all of heaven will be given to the people, the holy ones of the Most High. His kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey Him.’

New American Standard Bible
Then the sovereignty, the dominion and the greatness of [all] the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the saints of the Highest One; His kingdom [will be] an everlasting kingdom, and all the dominions will serve and obey Him.'

King James Bible
And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Daniel 7:26
Top of Page
Top of Page