Deuteronomy 2:35
Modern Translations
New International Version
But the livestock and the plunder from the towns we had captured we carried off for ourselves.

New Living Translation
We took all the livestock as plunder for ourselves, along with anything of value from the towns we ransacked.

English Standard Version
Only the livestock we took as spoil for ourselves, with the plunder of the cities that we captured.

Berean Study Bible
We carried off for ourselves only the livestock and the plunder from the cities we captured.

New American Standard Bible
We took only the animals as our plunder, and the spoils of the cities which we had captured.

NASB 1995
"We took only the animals as our booty and the spoil of the cities which we had captured.

NASB 1977
“We took only the animals as our booty and the spoil of the cities which we had captured.

Amplified Bible
We took only the cattle as plunder for ourselves and the spoil of the cities which we had captured.

Christian Standard Bible
We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves.

Holman Christian Standard Bible
We took only the livestock and the spoil from the cities we captured as plunder for ourselves.

Contemporary English Version
but keeping the livestock and everything else of value.

Good News Translation
We took the livestock and plundered the towns.

GOD'S WORD® Translation
However, we did loot the cities that we captured, taking the cattle and goods.

International Standard Version
We only appropriated the livestock for our use, along with plunder from the cities that we captured.

NET Bible
We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves.
Classic Translations
King James Bible
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

New King James Version
We took only the livestock as plunder for ourselves, with the spoil of the cities which we took.

King James 2000 Bible
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.

New Heart English Bible
only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

World English Bible
only the livestock we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

American King James Version
Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took.

American Standard Version
only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

A Faithful Version
Only we plundered the livestock for ourselves, and we took the spoil of the cities.

Darby Bible Translation
Only the cattle we took as booty for ourselves, and the spoil of the cities which we took.

English Revised Version
only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

Webster's Bible Translation
Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Onely the cattell we tooke to our selues, and the spoyle of the cities which we tooke,

Bishops' Bible of 1568
Saue the cattell onely we caught vnto our selues, and the spoyle of the cities which we toke.

Coverdale Bible of 1535
saue the catell, which we caught to oure selues, & the spoyle of the cities that we wanne

Tyndale Bible of 1526
saue the catell only we caught vnto oure selues and the spoyle of the cities which we toke,
Literal Translations
Literal Standard Version
only, we have spoiled the livestock for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured.

Young's Literal Translation
only, the cattle we have spoiled for ourselves, and the spoil of the cities which we have captured.

Smith's Literal Translation
Only the cattle we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we took.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Except the cattle which came to the share of them that took them: and the spoils of the cities, which we took:

Catholic Public Domain Version
except the cattle, which went to the share of those who plundered them. And we seized the spoils of the cities,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Only we captured the livestock for ourselves and the spoils of the cities that we conquered.

Lamsa Bible
Only the cattle we took for a prey to ourselves, and the spoil of the cities which we conquered.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.

Brenton Septuagint Translation
Only we took the cattle captive, and took the spoil of the cities.








Deuteronomy 2:34
Top of Page
Top of Page