Deuteronomy 22:27
Modern Translations
New International Version
for the man found the young woman out in the country, and though the betrothed woman screamed, there was no one to rescue her.

New Living Translation
Since the man raped her out in the country, it must be assumed that she screamed, but there was no one to rescue her.

English Standard Version
because he met her in the open country, and though the betrothed young woman cried for help there was no one to rescue her.

Berean Study Bible
When he found her in the field, the betrothed woman cried out, but there was no one to save her.

New American Standard Bible
When he found her in the field, the betrothed girl cried out, but there was no one to save her.

NASB 1995
"When he found her in the field, the engaged girl cried out, but there was no one to save her.

NASB 1977
“When he found her in the field, the engaged girl cried out, but there was no one to save her.

Amplified Bible
When he found her in the [open] field, the engaged girl [may have] cried out for help, but there was no one to [hear and] save her.

Christian Standard Bible
When he found her in the field, the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her.

Holman Christian Standard Bible
When he found her in the field, the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her.

Contemporary English Version
because the woman was alone out in the country when the man attacked her. She screamed, but there was no one to help her.

Good News Translation
The man raped the engaged woman in the countryside, and although she cried for help, there was no one to help her.

GOD'S WORD® Translation
The man found the girl out in the country. She may have screamed for help, but no one was there to rescue her.

International Standard Version
Since he found her in the country, the engaged girl may have cried out, but there was no one to rescue her.

NET Bible
for the man met her in the field and the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her.
Classic Translations
King James Bible
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

New King James Version
For he found her in the countryside, and the betrothed young woman cried out, but there was no one to save her.

King James 2000 Bible
For he found her in the field, and the betrothed young woman cried, and there was none to save her.

New Heart English Bible
for he found her in the field, the pledged to be married woman cried, and there was none to save her.

World English Bible
for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was none to save her.

American King James Version
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

American Standard Version
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

A Faithful Version
For he found her in the field, the engaged girl cried out, but there was none to save her.

Darby Bible Translation
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her.

English Revised Version
for he found her in the field; the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Webster's Bible Translation
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For he found her in the fieldes: the betrothed mayde cryed, and there was no man to succour her.

Bishops' Bible of 1568
For he found her in the fieldes: and the betrouthed damsell cryed, & there was no man to succour her.

Coverdale Bible of 1535
For he founde her in the felde, and the handfested damsell cryed, and there was no man to helpe her.

Tyndale Bible of 1526
For he founde her in the feldes and the betrothed damsell cried: but there was no ma to succoure her.
Literal Translations
Literal Standard Version
for he found her in a field, [and when] she has cried—the girl who is betrothed—then she has no savior.

Young's Literal Translation
for in a field he found her, she hath cried -- the damsel who is betrothed -- and she hath no saviour.

Smith's Literal Translation
For in the field he found her, the betrothed maiden cried and none saving her.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
She was alone in the field: she cried, and there was no man to help her.

Catholic Public Domain Version
She was alone in the field. She cried out, and there was no one nearby, who might deliver her.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because he found her in the field and the girl who was engaged cried for help and there was none to save her.

Lamsa Bible
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried for help, and there was no one to save her.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For he found her in the field; the betrothed damsel cried, and there was none to save her.

Brenton Septuagint Translation
because he found her in the field; the betrothed damsel cried, and there was none to help her.
















Deuteronomy 22:26
Top of Page
Top of Page