Ephesians 1:21
Modern Translations
New International Version
far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.

New Living Translation
Now he is far above any ruler or authority or power or leader or anything else—not only in this world but also in the world to come.

English Standard Version
far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

Berean Study Bible
far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is named, not only in the present age but also in the one to come.

New American Standard Bible
far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

NASB 1995
far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

NASB 1977
far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in the one to come.

Amplified Bible
far above all rule and authority and power and dominion [whether angelic or human], and [far above] every name that is named [above every title that can be conferred], not only in this age and world but also in the one to come.

Christian Standard Bible
far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come.

Holman Christian Standard Bible
far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come.

Contemporary English Version
There Christ rules over all forces, authorities, powers, and rulers. He rules over all beings in this world and will rule in the future world as well.

Good News Translation
Christ rules there above all heavenly rulers, authorities, powers, and lords; he has a title superior to all titles of authority in this world and in the next.

GOD'S WORD® Translation
He is far above all rulers, authorities, powers, lords, and all other names that can be named, not only in this present world but also in the world to come.

International Standard Version
He is far above every ruler, authority, power, dominion, and every name that can be named, not only in the present age, but also in the one to come.

NET Bible
far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
Classic Translations
King James Bible
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

New King James Version
far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.

King James 2000 Bible
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come:

New Heart English Bible
far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.

World English Bible
far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.

American King James Version
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

American Standard Version
far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

A Faithful Version
Far above every principality and authority and power and lordship, and every name that is named--not only in this age, but also in the age to come;

Darby Bible Translation
above every principality, and authority, and power, and dominion, and every name named, not only in this age, but also in that to come;

English Revised Version
far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

Webster's Bible Translation
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery Name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come,

Bishops' Bible of 1568
Farre aboue all rule, and power, and myght, and dominion, and euery name that is named, not in this worlde only, but also in the worlde to come.

Coverdale Bible of 1535
aboue all rule, power, and mighte, and dominacio, and aboue all that maye be named, not onely in this worlde, but also in ye worlde to come.

Tyndale Bible of 1526
above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come:
Literal Translations
Literal Standard Version
far above all principality, and authority, and might, and lordship, and every name named, not only in this age, but also in the coming one;

Berean Literal Bible
above every principality and authority and power and dominion, and every name being named, not only in this age, but also in the one coming.

Young's Literal Translation
far above all principality, and authority, and might, and lordship, and every name named, not only in this age, but also in the coming one;

Smith's Literal Translation
Above every beginning, and authority, and power, and property, and every name named, not only in this life, but in that about to be:

Literal Emphasis Translation
Far above every preeminence and authority and power and lordship and every name being named not only in this age but rather also in the one coming.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Above all principality, and power, and virtue, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come.

Catholic Public Domain Version
above every principality and power and virtue and dominion, and above every name that is given, not only in this age, but even in the future age.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Higher than all Principalities, Rulers, Powers, and Dominions, and higher than every name that is named, not only in this universe, but also in the one that is coming.

Lamsa Bible
Far above all angels and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world but also in the world which is to come:

NT Translations
Anderson New Testament
high above every principality and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come;

Godbey New Testament
above all government, and authority, and power, and lordship, and every name named, not only in this age, but in the age to come:

Haweis New Testament
far above all principality, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come;

Mace New Testament
far above all the principalities, all the powers, all the potentates, all the dominations, and whatever order can be named, not only in this age, but also in the age to come:

Weymouth New Testament
high above all other government and authority and power and dominion, and every title of sovereignty used either in this Age or in the Age to come.

Worrell New Testament
far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that to come;

Worsley New Testament
far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
















Ephesians 1:20
Top of Page
Top of Page